copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 16:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSetelah Tuhan Yesus berbicara dengan mereka, Ia diangkat ke surga. Di sana Ia memerintah bersama dengan Allah.
TBSesudah Tuhan Yesus berbicara demikian kepada mereka, terangkatlah Ia ke sorga, lalu duduk di sebelah kanan Allah.
FAYHSetelah Tuhan Yesus selesai berbicara kepada mereka, Ia terangkat ke surga, lalu duduk di sebelah kanan Allah.
DRFT_WBTCSetelah Tuhan Yesus berbicara dengan para pengikut-Nya, Ia terangkat ke surga. Ia duduk di tempat yang paling terhormat di surga.
TLSetelah Tuhan (Yesus) bersabda demikian kepada mereka itu, maka terangkatlah Ia naik ke surga lalu duduk di sebelah kanan Allah.
KSISetelah Isa, Junjungan Yang Ilahi, bersabda kepada mereka, Ia terangkat ke surga dan duduk di sebelah kanan Allah.
DRFT_SBAda pun apabila Tuhan kita Isa sudah berkata-kata dengan orang-orang itu, maka disambutlah ia naik ke surga, lalu dudok di-sa-belah kanan Allah.
BABAJadi bgitu, bila Tuhan Isa sudah habis chakap sama dia-orang, dia tersambot masok shorga, dan dudok di sblah kanan Allah.
KL1863Maka habis berkata sama dia-orang Toehan {Luk 24:50,51; Kis 1:9} di-angkat naik kadalem sorga, serta doedoek dikanan Allah.
KL1870Hata satelah soedah berpesan kapada mareka-itoe Toehan pon di-angkat naik kalangit laloe doedoek dikanan Allah.
DRFT_LDKBermula maha Tuhan satelah sudah habis 'ija bersabda padanja, maka ter`angkatlah 'ija kadalam sawrga, dan dudokhlah pada tangan kanan 'Allah.
ENDEDan setelah bersabda demikian, Tuhan Jesus diangkat kesurga lalu bersemajam disebelah kanan Allah.
TB_ITL_DRFSesudah Tuhan <2962> Yesus <2424> berbicara <2980> demikian kepada mereka, terangkatlah <353> Ia ke <1519> sorga <3772>, lalu duduk <2523> di sebelah kanan <1188> Allah <2316>.
TL_ITL_DRFSetelah <3767> Tuhan <2962> (Yesus <2424>) bersabda <2980> demikian kepada mereka <846> itu, maka terangkatlah <353> Ia naik ke <1519> surga <3772> lalu <2532> duduk <2523> di sebelah <1537> kanan <1188> Allah <2316>.
AV#So <3303> then <3767> after <3326> the Lord <2962> had spoken <2980> (5658) unto them <846>, he was received up <353> (5681) into <1519> heaven <3772>, and <2532> sat <2523> (5656) on <1537> the right hand <1188> of God <2316>.
BBESo then the Lord Jesus, after he had said these words to them, was taken up into heaven and took his seat at the right hand of God.
MESSAGEThen the Master Jesus, after briefing them, was taken up to heaven, and he sat down beside God in the place of honor.
NKJVSo then, after the Lord had spoken to them, He was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
PHILIPSAfter these words to them, the Lord Jesus was taken up into Heaven and was enthroned at the right hand of God.
RWEBSTRSo then after the Lord had spoken to them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.
GWVAfter talking with the apostles, the Lord was taken to heaven, where God gave him the highest position.
NETAfter the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.
NET16:19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> {THE} men <3303> {INDEED} oun <3767> {THEREFORE} kuriov <2962> {LORD} meta <3326> to <3588> {AFTER} lalhsai <2980> (5658) {SPEAKING} autoiv <846> {TO THEM} anelhfyh <353> (5681) {WAS TAKEN UP} eiv <1519> {INTO} ton <3588> {THE} ouranon <3772> {HEAVEN,} kai <2532> {AND} ekayisen <2523> (5656) {SAT} ek <1537> {AT [THE]} dexiwn <1188> tou <3588> {RIGHT HAND} yeou <2316> {OF GOD.}
WHo <3588> {T-NSM} men <3303> {PRT} oun <3767> {CONJ} kuriov <2962> {N-NSM} [ihsouv] <2424> {N-NSM} meta <3326> {PREP} to <3588> {T-ASN} lalhsai <2980> (5658) {V-AAN} autoiv <846> {P-DPM} anelhmfyh <353> (5681) {V-API-3S} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} ouranon <3772> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} ekayisen <2523> (5656) {V-AAI-3S} ek <1537> {PREP} dexiwn <1188> {A-GPM} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM}
TRo <3588> {T-NSM} men <3303> {PRT} oun <3767> {CONJ} kuriov <2962> {N-NSM} meta <3326> {PREP} to <3588> {T-ASN} lalhsai <2980> (5658) {V-AAN} autoiv <846> {P-DPM} anelhfyh <353> (5681) {V-API-3S} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} ouranon <3772> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} ekayisen <2523> (5656) {V-AAI-3S} ek <1537> {PREP} dexiwn <1188> {A-GPM} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran