copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 5:46
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLKarena jikalau kamu mengasihi orang yang mengasihi kamu, apakah pahalamu? Bukankah pemungut cukai pun memperbuat demikian?
TBApabila kamu mengasihi orang yang mengasihi kamu, apakah upahmu? Bukankah pemungut cukai juga berbuat demikian?
BISSebab kalau kalian mengasihi hanya orang yang mengasihi kalian saja, untuk apa Allah harus membalas perbuatanmu itu? Bukankah para penagih pajak pun berbuat begitu?
FAYHApabila kalian hanya mengasihi orang yang mengasihi kalian, apa kelebihannya? Penjahat sekalipun berbuat demikian.
DRFT_WBTCJika kamu hanya mengasihi orang yang mengasihimu, kamu tidak akan mendapat upah. Pemungut pajak juga melakukan hal itu.
KSIJika kamu hanya mengasihi orang yang mengasihi kamu, apakah pahalamu? Bukankah pemungut cukai pun melakukan hal yang sama?
DRFT_SBMaka jikalau kamu mengasihi orang yang mengasihi kamu, apakah pahalamu?bukankah orang yang memegang cukai pun berbuat begitu juga?
BABAKerna kalau kamu kaseh orang yang kaseh sama kamu, apa-kah kamu punya pahala? bukan-kah orang pungut chukai pun buat bgitu juga?
KL1863{Luk 6:32} Karna kaloe kamoe tjinta sama orang jang tjinta sama kamoe, apatah opahmoe? Boekan pentjoke boewat sabagitoe djoega?
KL1870Karena djikalau kamoe kasih akan orang jang kasih akan kamoe, apakah pehalanja pada kamoe? Boekankah pemoengoet tjoekai pon berboewat demikian?
DRFT_LDKKarana djikalaw kamu kaseh 'akan 'awrang jang meng`asehij kamu, 'apatah pahala 'ada padamu? bukankah lagi 'awrang pentjokej berbowat demikijenlah?
ENDEKarena kalau kamu mentjintai hanja orang jang tjinta-kasih kepada kamu, manakah pahalamu kelak? Bukankah kaum pemungut beapun berbuat demikian?
TB_ITL_DRF/Apabila <1437> kamu mengasihi <25> orang yang mengasihi <25> kamu <5209>, apakah <5101> upahmu <3408>? Bukankah <3780> pemungut cukai <5057> juga <2532> berbuat <4160> demikian <846>?*
TL_ITL_DRFKarena <1063> jikalau <1437> kamu mengasihi <25> orang yang mengasihi <25> kamu <5209>, apakah <5101> pahalamu <3408>? Bukankah <3780> pemungut <5057> cukai pun memperbuat <4160> demikian?
AV#For <1063> if <1437> ye love <25> (5661) them which <3588> love <25> (5723) you <5209>, what <5101> reward <3408> have ye <2192> (5719)? do <4160> (5719) not <3780> even <2532> the publicans <5057> the same <846>?
BBEFor if you have love for those who have love for you, what credit is it to you? do not the tax-farmers the same?
MESSAGEIf all you do is love the lovable, do you expect a bonus? Anybody can do that.
NKJV"For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the tax collectors do the same?
PHILIPS"For if you love only those who love you, what credit is that to you? Even taxcollectors do that!
RWEBSTRFor if ye love them who love you, what reward have ye? do not even the tax collectors the same?
GWVIf you love those who love you, do you deserve a reward? Even the tax collectors do that!
NETFor if you love those who love you, what reward do you have? Even the tax collectors* do the same, don’t they?
NET5:46 For if you love those who love you, what reward do you have? Even the tax collectors198 do the same, don’t they?
BHSSTR
LXXM
IGNTean <1437> gar <1063> {FOR IF} agaphshte <25> (5661) {YE LOVE} touv <3588> {THOSE WHO} agapwntav <25> (5723) {LOVE} umav <5209> {YOU,} tina <5101> {WHAT} misyon <3408> {REWARD} ecete <2192> (5719) {HAVE YE?} ouci <3780> {NOT} kai <2532> {ALSO} oi <3588> {THE} telwnai <5057> {TAX GATHERERS} to <3588> {THE} auto <846> {SAME} poiousin <4160> (5719) {DO?}
WHean <1437> {COND} gar <1063> {CONJ} agaphshte <25> (5661) {V-AAS-2P} touv <3588> {T-APM} agapwntav <25> (5723) {V-PAP-APM} umav <5209> {P-2AP} tina <5101> {I-ASM} misyon <3408> {N-ASM} ecete <2192> (5719) {V-PAI-2P} ouci <3780> {PRT-I} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} telwnai <5057> {N-NPM} to <3588> {T-ASN} auto <846> {P-ASN} poiousin <4160> (5719) {V-PAI-3P}
TRean <1437> {COND} gar <1063> {CONJ} agaphshte <25> (5661) {V-AAS-2P} touv <3588> {T-APM} agapwntav <25> (5723) {V-PAP-APM} umav <5209> {P-2AP} tina <5101> {I-ASM} misyon <3408> {N-ASM} ecete <2192> (5719) {V-PAI-2P} ouci <3780> {PRT-I} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} telwnai <5057> {N-NPM} to <3588> {T-ASN} auto <846> {P-ASN} poiousin <4160> (5719) {V-PAI-3P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran