copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 27:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKetika Pilatus sedang duduk di kursi pengadilan, isterinya mengirim pesan kepadanya: "Jangan engkau mencampuri perkara orang benar itu, sebab karena Dia aku sangat menderita dalam mimpi tadi malam."
BISPada waktu Pilatus sedang duduk di balai pengadilan, istrinya mengirim pesan ini kepadanya, "Janganlah engkau mencampuri perkara orang yang tidak bersalah itu, sebab oleh karena Dia, saya mendapat mimpi yang ngeri hari ini."
FAYHKetika Pilatus sedang memimpin sidang pengadilan, istrinya menyampaikan pesan kepadanya: "Jangan kauapa-apakan Orang baik itu, karena semalam aku mendapat mimpi buruk mengenai Dia."
DRFT_WBTCKetika Pilatus sedang duduk di kursi pengadilan, istrinya mengirim pesan kepadanya, "Jangan lakukan sesuatu apa pun terhadap Orang benar itu. Tadi malam aku bermimpi tentang Dia dan aku sangat terganggu."
TLSedang Pilatus duduk di atas kursi pengadilan, maka disuruh oleh isterinya kepadanya, mengatakan, "Jangan berbuat barang apa pun ke atas orang yang benar itu; karena beberapa banyak hal sudah kutanggung pada hari ini di dalam mimpi sebab karena Dia."
KSISementara ia duduk di kursi pengadilan, datanglah pesuruh istrinya kepadanya dengan pesan, "Janganlah kamu mencampuri perkara orang benar itu! Sebab oleh karena Dia, aku sangat menderita dalam mimpiku tadi malam."
DRFT_SBMaka tengah Pilatus dudk diatas kursi bicara, tiba-tiba datanglah penyuruh isterinya kepadanya, katanya, "Janganlah bercampur dalam hal orang yang benar itu: karena pada malam ini aku telah merasai banyak siksa dalam mimpi oleh sebabnya."
BABADan waktu Pilatus dudok di atas krusi bichara, dia punya bini suroh orang pergi kata sama dia, "Jangan-lah skali-kali masok tangan dalam itu orang bnar punya fasal: kerna ini hari sahya sudah kna banyak seksa dalam mnimpi sbab dia."
KL1863Maka kapan dia doedoek dikrosi bitjara, lantas bininja soeroehan sama dia, katanja: Djanganlah tjampoerken dirimoe dalem perkaranja ini orang jang betoel; karna pada ini hari akoe soesah sakali dalem mimpi dari sebab itoe orang.
KL1870Hata satelah ija doedoek di-atas koersi pengadilan disoeroeh olih isterinja akan orang mengatakan kapadanja: Djangan kakanda memboewat apa-apa akan orang jang benar itoe, karena pada hari ini adinda rasai beberapa soesah dalam mimpi dari sebabnja.
DRFT_LDKBermula tatkala 'ija dudokhlah di`atas mahhkamet, maka 'isterinja sudah menjuroh 'awrang pergi kapadanja, meng`atakan: djanganlah bertjampor dirimu pada hhal 'awrang xadil 'ini: karana pada harij 'ini 'aku sudah merasa`ij banjakh 2 didalam mimpiku 'awleh karana dija.
ENDEDan sedang Pilatus duduk diatas kursi pengadilan, isterinja mengirim kepadanja seorang dengan pesanan, katanja: Djangan engkau tjampur tangan dalam perkara orang jang saleh ini, sebab banjak jang kuderita karena Dia dalam mimpi tadi malam.
TB_ITL_DRFKetika Pilatus sedang duduk <2521> di kursi pengadilan <968>, isterinya <1135> mengirim <649> pesan kepadanya: "Jangan <3367> engkau mencampuri perkara orang benar <1342> itu <1565>, sebab karena <1223> Dia aku sangat <4183> menderita <3958> dalam mimpi <3677> tadi malam."
TL_ITL_DRFSedang Pilatus duduk <2521> di atas <1909> kursi pengadilan <968>, maka disuruh <649> oleh isterinya <1135> kepadanya <846>, mengatakan <3004>, "Jangan <3367> berbuat <4671> barang apa pun ke atas orang yang benar <1342> itu <1565>; karena <1063> beberapa banyak <4183> hal sudah kutanggung <3958> pada hari <4594> ini di dalam mimpi <3677> sebab <1223> karena Dia <846>."
AV#When <1161> he <846> was set down <2521> (5740) on <1909> the judgment seat <968>, his <846> wife <1135> sent <649> (5656) unto <4314> him <846>, saying <3004> (5723), <2532> Have thou <4671> nothing <3367> to do with that <1565> just man <1342>: for <1063> I have suffered <3958> (5627) many things <4183> this day <4594> in <2596> a dream <3677> because <1223> of him <846>.
BBEAnd while he was on the judge’s seat, his wife sent to him, saying, Have nothing to do with that upright man, for I have had much trouble this day in a dream because of him.
MESSAGEWhile court was still in session, Pilate's wife sent him a message: "Don't get mixed up in judging this noble man. I've just been through a long and troubled night because of a dream about him."
NKJVWhile he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that just Man, for I have suffered many things today in a dream because of Him."
PHILIPSAnd indeed while he was actually sitting on the Bench his wife sent a message to him"Don't have anything to do with that good man! I had terrible dreams about him last night!"
RWEBSTRWhen he was seated on the judgment seat, his wife sent to him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.
GWVWhile Pilate was judging the case, his wife sent him a message. It said, "Leave that innocent man alone. I've been very upset today because of a dream I had about him."
NETAs* he was sitting on the judgment seat,* his wife sent a message* to him:* “Have nothing to do with that innocent man;* I have suffered greatly as a result of a dream* about him today.”
NET27:19 As1414 he was sitting on the judgment seat,1415 his wife sent a message1416 to him:1417 “Have nothing to do with that innocent man;1418 I have suffered greatly as a result of a dream1419 about him today.”
BHSSTR
LXXM
IGNTkayhmenou <2521> (5740) {AS WAS SITTING} de <1161> {BUT} autou <846> {HE} epi <1909> {ON} tou <3588> {THE} bhmatov <968> {JUDGMENT SEAT} apesteilen <649> (5656) {SENT} prov <4314> {TO} auton <846> h <3588> {HIM} gunh <1135> autou <846> {HIS WIFE,} legousa <3004> (5723) {SAYING, [LET THERE BE]} mhden <3367> {NOTHING} soi <4671> {BETWEEN THEE} kai <2532> tw <3588> {AND} dikaiw <1342> {RIGHTEOUS} ekeinw <1565> {THAT [MAN];} polla <4183> gar <1063> {FOR MANY THINGS} epayon <3958> (5627) {I SUFFERED} shmeron <4594> {TODAY} kat <2596> {IN} onar <3677> {A DREAM} di <1223> {BECAUSE OF} auton <846> {HIM.}
WHkayhmenou <2521> (5740) {V-PNP-GSM} de <1161> {CONJ} autou <846> {P-GSM} epi <1909> {PREP} tou <3588> {T-GSN} bhmatov <968> {N-GSN} apesteilen <649> (5656) {V-AAI-3S} prov <4314> {PREP} auton <846> {P-ASM} h <3588> {T-NSF} gunh <1135> {N-NSF} autou <846> {P-GSM} legousa <3004> (5723) {V-PAP-NSF} mhden <3367> {A-NSN} soi <4671> {P-2DS} kai <2532> {CONJ} tw <3588> {T-DSM} dikaiw <1342> {A-DSM} ekeinw <1565> {D-DSM} polla <4183> {A-APN} gar <1063> {CONJ} epayon <3958> (5627) {V-2AAI-1S} shmeron <4594> {ADV} kat <2596> {PREP} onar <3677> {N-OI} di <1223> {PREP} auton <846> {P-ASM}
TRkayhmenou <2521> (5740) {V-PNP-GSM} de <1161> {CONJ} autou <846> {P-GSM} epi <1909> {PREP} tou <3588> {T-GSN} bhmatov <968> {N-GSN} apesteilen <649> (5656) {V-AAI-3S} prov <4314> {PREP} auton <846> {P-ASM} h <3588> {T-NSF} gunh <1135> {N-NSF} autou <846> {P-GSM} legousa <3004> (5723) {V-PAP-NSF} mhden <3367> {A-NSN} soi <4671> {P-2DS} kai <2532> {CONJ} tw <3588> {T-DSM} dikaiw <1342> {A-DSM} ekeinw <1565> {D-DSM} polla <4183> {A-APN} gar <1063> {CONJ} epayon <3958> (5627) {V-2AAI-1S} shmeron <4594> {ADV} kat <2596> {PREP} onar <3677> {N-OI} di <1223> {PREP} auton <846> {P-ASM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran