TB_ITL_DRF | /Sebab <1063> sama seperti <5618> kilat <796> memancar <1831> dari <575> sebelah timur <395> dan <2532> melontarkan cahayanya <5316> sampai <2193> ke barat <1424>, demikian <3779> pulalah kelak <1510> kedatangan <3952> Anak <5207> Manusia <444>.* |
TB | Sebab sama seperti kilat memancar dari sebelah timur dan melontarkan cahayanya sampai ke barat, demikian pulalah kelak kedatangan Anak Manusia. |
BIS | Sebab kedatangan Anak Manusia seperti cahaya kilat memancar dari timur, dan bersinar sampai ke barat. |
FAYH | Karena seperti kilat yang memancar di langit dari timur ke barat, demikianlah kedatangan-Ku, apabila Aku, Mesias, datang kembali.
|
DRFT_WBTC | Sebab apabila Anak Manusia itu datang, Ia akan dilihat oleh semua orang seperti kilat yang tampak dari timur ke barat. |
TL | Karena seperti kilat memancar dari timur, dan bercahaya sampai ke barat, demikian juga kedatangan Anak manusia. |
KSI | Karena sama seperti kilat memancarkan cahayanya dari timur ke barat, demikianlah pula kedatangan Anak Manusia kelak.
|
DRFT_SB | Karena seperti kilat memancar dari timur, lalu kelihatan sampai kebarat, demikianlah kedatangan Anak-manusia. |
BABA | Kerna sperti kilat terkluar deri timor, dan boleh nampak sampai di barat, bgitu-lah juga kdatangan Anak-manusia. |
KL1863 | Karna seperti kilat kaloewar dari sablah timoer serta berkilap sampe disablah barat bagitoe djoega kapan datengnja Anak manoesia. |
KL1870 | Karena saperti kilat terpantjar dari timoer dan teperling sampai kabarat, demikianlah peri hal kadatangan Anak-manoesia pon. |
DRFT_LDK | Karana seperti kilat terbit deri pada mesjrikh, dan taperling sampej kapada meghrib, bagitu lagi tangan 'Anakh 'Insan 'akan 'ada lakunja. |
ENDE | Karena laksana halilintar terbit disebelah Timur dan memantjar sampai ke Barat, demikianlah akan hal kedatangan Putera manusia kelak. |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> seperti <5618> kilat <796> memancar <1831> dari <575> timur <395>, dan <2532> bercahaya <5316> sampai <2193> ke barat <1424>, demikian <3779> juga kedatangan <3952> Anak <5207> manusia <444>. |
AV# | For <1063> as <5618> the lightning <796> cometh <1831> (5736) out of <575> the east <395>, and <2532> shineth <5316> (5727) even unto <2193> the west <1424>; so <3779> shall <2071> (0) also <2532> the coming <3952> of the Son <5207> of man <444> be <2071> (5704). |
BBE | Because as in a thunderstorm the bright light coming from the east is seen even in the west; so will be the coming of the Son of man. |
MESSAGE | The Arrival of the Son of Man isn't something you go to see. He comes like swift lightning to you! |
NKJV | "For as the lightning comes from the east and flashes to the west, so also will the coming of the Son of Man be. |
PHILIPS | For as lightning flashes across from east to west so will the Son of Man's coming be. |
RWEBSTR | For as the lightning cometh out of the east, and shineth even to the west; so shall also the coming of the Son of man be. |
GWV | The Son of Man will come again just as lightning flashes from east to west. |
NET | For just like the lightning* comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man will be. |
NET | 24:27 For just like the lightning1215 sn The Son of Man’s coming in power will be sudden and obvious like lightning. No one will need to point it out. comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man will be.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | wsper <5618> gar <1063> {FOR AS} h <3588> {THE} astraph <796> {LIGHTNING} exercetai <1831> (5736) {COMES FORTH} apo <575> {FROM [THE]} anatolwn <395> {EAST} kai <2532> {AND} fainetai <5316> (5727) {APPEARS} ewv <2193> {AS FAR AS [THE]} dusmwn <1424> {WEST,} outwv <3779> {SO} estai <2071> (5704) {SHALL BE} kai <2532> {ALSO} h <3588> {THE} parousia <3952> {COMING} tou <3588> {OF THE} uiou <5207> tou <3588> {SON} anyrwpou <444> {OF MAN.} |
WH | wsper <5618> {ADV} gar <1063> {CONJ} h <3588> {T-NSF} astraph <796> {N-NSF} exercetai <1831> (5736) {V-PNI-3S} apo <575> {PREP} anatolwn <395> {N-GPF} kai <2532> {CONJ} fainetai <5316> (5727) {V-PEI-3S} ewv <2193> {CONJ} dusmwn <1424> {N-GPF} outwv <3779> {ADV} estai <1510> (5704) {V-FXI-3S} h <3588> {T-NSF} parousia <3952> {N-NSF} tou <3588> {T-GSM} uiou <5207> {N-GSM} tou <3588> {T-GSM} anyrwpou <444> {N-GSM} |
TR | wsper <5618> {ADV} gar <1063> {CONJ} h <3588> {T-NSF} astraph <796> {N-NSF} exercetai <1831> (5736) {V-PNI-3S} apo <575> {PREP} anatolwn <395> {N-GPF} kai <2532> {CONJ} fainetai <5316> (5727) {V-PEI-3S} ewv <2193> {CONJ} dusmwn <1424> {N-GPF} outwv <3779> {ADV} estai <1510> (5704) {V-FXI-3S} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} parousia <3952> {N-NSF} tou <3588> {T-GSM} uiou <5207> {N-GSM} tou <3588> {T-GSM} anyrwpou <444> {N-GSM} |