copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 24:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF/maka <5119> orang-orang yang di <1722> Yudea <2449> haruslah melarikan diri <5343> ke <1519> pegunungan <3735>.*
TBmaka orang-orang yang di Yudea haruslah melarikan diri ke pegunungan.
BISPada waktu itu, orang yang berada di Yudea harus lari ke pegunungan.
FAYHmaka yang ada di Yudea hendaknya melarikan diri ke daerah pegunungan Yudea.
DRFT_WBTCOrang yang tinggal di Yudea harus lari ke gunung-gunung.
TLpada ketika itu orang yang di tanah Yudea hendaklah lari ke gunung;
KSImaka pada saat itu, orang-orang yang berada di wilayah Yudea harus melarikan diri ke pegunungan,
DRFT_SBmaka pada ketika itu orang-orang yang ditanah Yahudia hendaklah ia lari kegunung;
BABAitu waktu orang yang ada di tanah Yahudiah baik dia-orang lari pergi naik gunong-gunong:
KL1863Kapan itoe, orang jang ada ditanah Jahoeda, bijar dia lari digoenoeng-goenoeng.
KL1870Pada masa itoe orang jang dalam negari Joedea hendaklah mareka-itoe lari kagoenoeng;
DRFT_LDKTatkala 'itu hendakhlah 'awrang 'isij tanah Jehuda 'itu berlarij kapada gunong 2.
ENDEbarang siapa pada waktu itu ada di Judea, hendaklah ia melarikan diri kepegunungan;
TL_ITL_DRFpada ketika <5119> itu orang yang di <1722> tanah Yudea <2449> hendaklah lari <5343> ke <1519> gunung <3735>;
AV#Then <5119> let them which be in <1722> Judaea <2449> flee <5343> (5720) into <1909> the mountains <3735>:
BBEThen let those who are in Judaea go in flight to the mountains:
MESSAGEIf you're living in Judea at the time, run for the hills;
NKJV"then let those who are in Judea flee to the mountains.
PHILIPSthen is the time for those in Judaea to take to the hills.
RWEBSTRThen let them who are in Judaea flee to the mountains:
GWVthose of you in Judea should flee to the mountains.
NETthen those in Judea must flee* to the mountains.
NET24:16 then those in Judea must flee1203 to the mountains.
BHSSTR
LXXM
IGNTtote <5119> {THEN} oi <3588> {THOSE} en <1722> th <3588> {IN} ioudaia <2449> {JUDEA} feugetwsan <5343> (5720) {LET THEM FLEE} epi <1909> {TO} ta <3588> {THE} orh <3735> {MOUNTAINS;}
WHtote <5119> {ADV} oi <3588> {T-NPM} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} ioudaia <2449> {N-DSF} feugetwsan <5343> (5720) {V-PAM-3P} eiv <1519> {PREP} ta <3588> {T-APN} orh <3735> {N-APN}
TRtote <5119> {ADV} oi <3588> {T-NPM} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} ioudaia <2449> {N-DSF} feugetwsan <5343> (5720) {V-PAM-3P} epi <1909> {PREP} ta <3588> {T-APN} orh <3735> {N-APN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran