copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 22:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFTetapi <1161> sebab Yesus <2424> mengetahui <1097> kejahatan <4189> mereka <846> itu, lalu kata-Nya <2036>, "Hai orang munafik <5273>, apakah <5101> sebabnya <3165> kamu mencobai <3985> Aku <3165>?
TBTetapi Yesus mengetahui kejahatan hati mereka itu lalu berkata: "Mengapa kamu mencobai Aku, hai orang-orang munafik?
BISYesus tahu maksud mereka yang jahat itu, jadi Ia berkata, "Hai, orang-orang munafik! Mengapa kalian mau menjebak Aku?
FAYHTetapi Yesus mengetahui maksud mereka. "Hai orang-orang munafik," kata-Nya, "mengapa kalian berusaha menjebak Aku?
DRFT_WBTCYesus tahu bahwa mereka mau menjebak-Nya lalu kata-Nya, "Mengapa kamu mau menjebak Aku? Kamu orang munafik.
TLTetapi sebab Yesus mengetahui kejahatan mereka itu, lalu kata-Nya, "Hai orang munafik, apakah sebabnya kamu mencobai Aku?
KSITetapi Isa mengetahui kejahatan hati mereka. Lalu sabda-Nya kepada mereka, "Hai orang-orang munafik, mengapa kamu mencobai Aku?
DRFT_SBTetapi diketahui oleh 'Isa akan kejahatan mereka itu, lalu katanya, "Hai orang munafik, mengapakah kamu mencobai aku?
BABATtapi Isa tahu dia-orang punya jahat, dan dia kata, "Hei orang pura-pura, knapa kamu choba sama sahya?
KL1863Tetapi Jesoes melihat kadjahatannja, lantas berkata:
KL1870Tetapi diketahoei Isa akan djahat mareka-itoe, sebab itoe sahoetnja:
DRFT_LDKTetapi sedang Xisaj meng`atahuwij kadjahatannja, barsabdalah 'ija:
ENDETetapi Jesus mengetahui kedjahatan hati mereka lalu bersabda: Wahai kaum munafik, mengapa kamu mentjobai Aku?
TB_ITL_DRFTetapi <1161> Yesus <2424> mengetahui <1097> kejahatan hati <4189> mereka <846> itu lalu berkata <2036>: /"Mengapa <5101> kamu mencobai <3985> Aku <3165>, hai orang-orang munafik <5273>?*
AV#But <1161> Jesus <2424> perceived <1097> (5631) their <846> wickedness <4189>, and said <2036> (5627), Why <5101> tempt ye <3985> (5719) me <3165>, [ye] hypocrites <5273>?
BBEBut Jesus saw their trick and said, Oh false ones, why are you attempting to put me in the wrong?
MESSAGEJesus knew they were up to no good. He said, "Why are you playing these games with me? Why are you trying to trap me?
NKJVBut Jesus perceived their wickedness, and said, "Why do you test Me, [you] hypocrites?
PHILIPSBut Jesus knowing their evil intention said, "Why try this trick on me, you frauds?
RWEBSTRBut Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, [ye] hypocrites?
GWVJesus recognized their evil plan, so he asked, "Why do you test me, you hypocrites?
NETBut Jesus realized their evil intentions and said, “Hypocrites! Why are you testing me?
NET22:18 But Jesus realized their evil intentions and said, “Hypocrites! Why are you testing me?
BHSSTR
LXXM
IGNTgnouv <1097> (5631) de <1161> o <3588> {BUT KNOWING} ihsouv <2424> thn <3588> {JESUS} ponhrian <4189> autwn <846> {THEIR WICKEDNESS} eipen <2036> (5627) {SAID,} ti <5101> {WHY} me <3165> {ME} peirazete <3985> (5719) {DO YE TEMPT,} upokritai <5273> {HYPOCRITES?}
WHgnouv <1097> (5631) {V-2AAP-NSM} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM} thn <3588> {T-ASF} ponhrian <4189> {N-ASF} autwn <846> {P-GPM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} ti <5101> {I-ASN} me <3165> {P-1AS} peirazete <3985> (5719) {V-PAI-2P} upokritai <5273> {N-VPM}
TRgnouv <1097> (5631) {V-2AAP-NSM} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM} thn <3588> {T-ASF} ponhrian <4189> {N-ASF} autwn <846> {P-GPM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} ti <5101> {I-ASN} me <3165> {P-1AS} peirazete <3985> (5719) {V-PAI-2P} upokritai <5273> {N-VPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran