TB | Demikianlah mereka bukan lagi dua, melainkan satu. Karena itu, apa yang telah dipersatukan Allah, tidak boleh diceraikan manusia." |
BIS | Jadi mereka bukan lagi dua orang, tetapi satu. Itu sebabnya apa yang sudah disatukan oleh Allah tidak boleh diceraikan oleh manusia." |
FAYH | (19-5)
|
DRFT_WBTC | Dengan demikian, mereka bukan lagi dua, tetapi satu. Allah telah menjadikan mereka satu. Apa yang dipersatukan Allah, tidak ada yang dapat memisahkannya." |
TL | Sehingga mereka itu bukannya lagi dua orang, melainkan sedarah-daging adanya. Sebab itu, yang telah dijodohkan oleh Allah, janganlah diceraikan oleh manusia." |
KSI | Dengan demikian mereka bukan lagi dua melainkan satu. Sebab itu apa yang sudah dipersatukan oleh Allah janganlah dipisahkan oleh manusia."
|
DRFT_SB | sehingga tiada lagi ia dua orang, melainkan satu daging darah. Sebab itu yang sudah dijodohkan Allah janganlah diasingkan oleh manusia." |
BABA | Jadi itu, dia-orang t'ada lagi dua orang, ttapi satu badan. Sbab itu apa-apa yang Allah sudah jodohkan, jangan manusia asingkan." |
KL1863 | Sampe dia-orang djangan lagi doewa, melainken tjoema satoe daging sadja. {1Ko 7:10} Dari itoe, jang soedah didjodoken Allah, djangan ditjereken manoesia. |
KL1870 | Sahingga tidak lagi mareka-itoe doewa, melainkan sadaging djoea. Sebab itoe barang jang didjodokan Allah, djangan manoesia mentjeraikan dia. |
DRFT_LDK | Sahingga marika 'itu bukan 'ada lagi duwa, hanja sawatu djuga daging. Sebab 'itu barang jang 'Allah sudah berdjudukan, djangan manusija mentjerejkan 'itu. |
ENDE | Dan apa jang telah dipersatukan oleh Allah, tidak boleh manusia mentjeraikannja. |
TB_ITL_DRF | /Demikianlah <5620> mereka <1510> bukan lagi <3765> dua <1417>, melainkan <235> satu <1520>. Karena itu <3767>, apa yang <3739> telah dipersatukan <4801> Allah <2316>, tidak boleh <3361> diceraikan <5563> manusia <444>."* |
TL_ITL_DRF | Sehingga <5620> mereka itu bukannya lagi <3765> dua <1417> orang, melainkan <235> sedarah-daging <4561> adanya <1520>. Sebab <3767> itu, yang telah <3739> dijodohkan <4801> oleh Allah <2316>, janganlah <3361> diceraikan <5563> oleh manusia <444>." |
AV# | Wherefore <5620> they are <1526> (5748) no more <3765> twain <1417>, but <235> one <3391> flesh <4561>. What <3739> therefore <3767> God <2316> hath joined together <4801> (5656), let <5563> (0) not <3361> man <444> put asunder <5563> (5720). |
BBE | So that they are no longer two, but one flesh. Then let not that which has been joined by God be parted by man. |
MESSAGE | Because God created this organic union of the two sexes, no one should desecrate his art by cutting them apart." |
NKJV | "So then, they are no longer two but one flesh. Therefore what God has joined together, let not man separate." |
PHILIPS | So they are no longer two separate people but one. No man therefore must separate what God has joined together." |
RWEBSTR | Therefore they are no more two, but one flesh. Therefore what God hath joined together, let not man put asunder. |
GWV | So they are no longer two but one. Therefore, don't let anyone separate what God has joined together." |
NET | So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.” |
NET | 19:6 So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | wste <5620> {SO THAT} ouketi <3765> {NO LONGER} eisin <1526> (5748) {ARE THEY} duo <1417> {TWO,} alla <235> {BUT} sarx <4561> {FLESH} mia <3391> {ONE.} o <3739> {WHAT} oun <3767> o <3588> {THEREFORE} yeov <2316> {GOD} sunezeuxen <4801> (5656) {UNITED TOGETHER,} anyrwpov <444> mh <3361> {MAN} cwrizetw <5563> (5720) {LET NOT SEPARATE.} |
WH | wste <5620> {CONJ} ouketi <3765> {ADV} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} duo <1417> {A-NUI} alla <235> {CONJ} sarx <4561> {N-NSF} mia <1520> {A-NSF} o <3739> {R-ASN} oun <3767> {CONJ} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} sunezeuxen <4801> (5656) {V-AAI-3S} anyrwpov <444> {N-NSM} mh <3361> {PRT-N} cwrizetw <5563> (5720) {V-PAM-3S} |
TR | wste <5620> {CONJ} ouketi <3765> {ADV} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} duo <1417> {A-NUI} alla <235> {CONJ} sarx <4561> {N-NSF} mia <1520> {A-NSF} o <3739> {R-ASN} oun <3767> {CONJ} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} sunezeuxen <4801> (5656) {V-AAI-3S} anyrwpov <444> {N-NSM} mh <3361> {PRT-N} cwrizetw <5563> (5720) {V-PAM-3S} |