copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 16:28
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF/Aku berkata <3004> kepadamu <5213>: Sesungguhnya <281> di antara orang <5100> yang hadir <2476> di sini <5602> ada yang <3748> tidak <3756> <3361> akan mati <1089> <2288> sebelum <2193> mereka melihat <1492> Anak <5207> Manusia <444> datang <2064> sebagai Raja dalam <1722> Kerajaan-Nya <932> <846>."*
TBAku berkata kepadamu: Sesungguhnya di antara orang yang hadir di sini ada yang tidak akan mati sebelum mereka melihat Anak Manusia datang sebagai Raja dalam Kerajaan-Nya."
BISKetahuilah! Dari antara kalian di sini ada yang tidak akan mati, sebelum melihat Anak Manusia datang sebagai Raja."
FAYHDan beberapa dari kalian yang sekarang berdiri di sini pasti akan melihat Aku datang lagi dengan Kerajaan-Ku."
DRFT_WBTCYakinlah, ada beberapa orang di sini yang akan melihat Anak Manusia datang dalam Kerajaan-Nya sebelum mereka meninggal."
TLDengan sesungguhnya Aku berkata kepadamu: Ada beberapa orang yang berdiri di sini, yang tiada akan merasai mati, sebelum dilihatnya Anak manusia datang dengan kerajaan-Nya."
KSISesungguhnya Aku berkata kepadamu, di antara orang-orang yang hadir di sini, ada yang tidak akan menghadap maut sebelum mereka melihat Anak Manusia datang sebagai raja dalam kerajaan-Nya."
DRFT_SBMaka sebenarnya aku berkata padamu, bahwa diantara orang-orang yang berdiri disini, ada juga yang tiada akan merasai maut sebelum Anak-Manusia datang serta dengan kerajaannya."
BABADngan sunggoh sahya bilang sama kamu, antara orang yang berdiri di sini ada orang yang t'ada skali-kali nanti mrasa mati s-blum dia orang tengok Anak-manusia datang dalam kraja'an-nya."
KL1863{Mar 9:1; Luk 9:27} Soenggoeh, Akoe berkata sama kamoe: dari orang jang berdiri disini ada bebrapa, jang tidak nanti merasai mati, sabelom dia-orang soedah melihat Anak-manoesia masoek dalem karadjaannja.
KL1870Bahwa sasoenggoehnja akoe berkata kapadamoe, di-antara segala orang, jang berdiri disini, ada beberapa orang jang tidak akan merasai mati, kalau sabelom mareka-itoe melihat Anak-manoesia datang kapada karadjaannja.
DRFT_LDK'Amin djuga 'aku bersabda pada kamu, 'ada barang 'awrang deri pada segala 'awrang jang berdirij desini, jang tijada 'akan merasa mawt, sabulom 'ija melihat 'Anakh 'Insan 'itu datang masokh karadja`annja.
ENDESesungguhnja Aku bersabda kepadamu: ada diantara jang berdiri disini, jang tidak akan mengalami maut sebelum mereka melihat Putera manusia datang dalam KeradjaanNja.
TL_ITL_DRFDengan sesungguhnya <281> Aku berkata <3004> kepadamu <5213>: Ada <1510> beberapa <5100> orang yang berdiri <2476> di sini <5602>, yang <3748> tiada <3756> akan <3361> merasai <1089> mati <2288>, sebelum <2193> dilihatnya <1492> Anak <5207> manusia <444> datang <2064> dengan <1722> kerajaan-Nya <932>."
AV#Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, There be <1526> (5748) some <5100> standing <2476> (5761) here <5602>, which <3748> shall <1089> (0) not <3364> taste <1089> (5667) of death <2288>, till <302> <2193> they see <1492> (5632) the Son <5207> of man <444> coming <2064> (5740) in <1722> his <846> kingdom <932>.
BBETruly I say to you, There are some of those here who will not have a taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.
MESSAGEThis isn't pie in the sky by and by. Some of you standing here are going to see it take place, see the Son of Man in kingdom glory."
NKJV"Assuredly, I say to you, there are some standing here who shall not taste death till they see the Son of Man coming in His kingdom."
PHILIPSBelieve me, there are some standing here today who will know nothing of death till they have seen the Son of Man coming as king."
RWEBSTRVerily I say to you, There are some standing here, who shall not taste death, till they shall see the Son of man coming in his kingdom.
GWVI can guarantee this truth: Some people who are standing here will not die until they see the Son of Man coming in his kingdom."
NETI tell you the truth,* there are some standing here who will not* experience* death before they see the Son of Man coming in his kingdom.”*
NET16:28 I tell you the truth,808 there are some standing here who will not809 experience810 death before they see the Son of Man coming in his kingdom.”811

The Transfiguration

BHSSTR
LXXM
IGNTamhn <281> {VERILY} legw <3004> (5719) {I SAY} umin <5213> {TO YOU,} eisin <1526> (5748) {THERE ARE} tinev <5100> {SOME} twn <3588> {OF THOSE} wde <5602> {HERE} esthkotwn <2476> (5761) {STANDING} oitinev <3748> ou <3756> {WHO} mh <3361> {IN NO WISE} geuswntai <1089> (5667) {SHALL TASTE} yanatou <2288> {OF DEATH} ewv <2193> an <302> {UNTIL} idwsin <1492> (5632) {THEY HAVE SEEN} ton <3588> {THE} uion <5207> tou <3588> {SON} anyrwpou <444> {OF MAN} ercomenon <2064> (5740) {COMING} en <1722> th <3588> {IN} basileia <932> autou <846> {HIS KINGDOM.}
WHamhn <281> {HEB} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} umin <5213> {P-2DP} oti <3754> {CONJ} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} tinev <5100> {X-NPM} twn <3588> {T-GPM} wde <5602> {ADV} estwtwn <2476> (5761) {V-RAP-GPM} oitinev <3748> {R-NPM} ou <3756> {PRT-N} mh <3361> {PRT-N} geuswntai <1089> (5667) {V-ADS-3P} yanatou <2288> {N-GSM} ewv <2193> {CONJ} an <302> {PRT} idwsin <1492> (5632) {V-2AAS-3P} ton <3588> {T-ASM} uion <5207> {N-ASM} tou <3588> {T-GSM} anyrwpou <444> {N-GSM} ercomenon <2064> (5740) {V-PNP-ASM} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} basileia <932> {N-DSF} autou <846> {P-GSM}
TRamhn <281> {HEB} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} umin <5213> {P-2DP} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} tinev <5100> {X-NPM} twn <3588> {T-GPM} wde <5602> {ADV} esthkotwn <2476> (5761) {V-RAP-GPM} oitinev <3748> {R-NPM} ou <3756> {PRT-N} mh <3361> {PRT-N} geuswntai <1089> (5667) {V-ADS-3P} yanatou <2288> {N-GSM} ewv <2193> {CONJ} an <302> {PRT} idwsin <1492> (5632) {V-2AAS-3P} ton <3588> {T-ASM} uion <5207> {N-ASM} tou <3588> {T-GSM} anyrwpou <444> {N-GSM} ercomenon <2064> (5740) {V-PNP-ASM} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} basileia <932> {N-DSF} autou <846> {P-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran