copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 14:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLTetapi dengan segeranya Yesus bertutur kepada mereka itu, kata-Nya, "Tetapkanlah hatimu, inilah Aku, jangan takut."
TBTetapi segera Yesus berkata kepada mereka: "Tenanglah! Aku ini, jangan takut!"
BISTetapi Yesus langsung menjawab, "Tenanglah! Aku Yesus. Jangan takut!"
FAYHTetapi segera Yesus menenangkan mereka dengan berkata, "Jangan takut! Ini Aku."
DRFT_WBTCSeketika itu juga Yesus berkata kepada mereka, "Jangan khawatir. Ini Aku. Jangan takut."
KSIDengan segera Isa bersabda kepada mereka, "Tenanglah! Ini Aku, jangan takut!"
DRFT_SBTetapi sebentar itu juga 'Isa bertutur dengan dia, katanya, "Tetapkanlah hatimu; akulah ini: jangan takut."
BABATtapi itu juga Isa chakap sama dia-orang, dan kata, "Ttapkan kamu punya hati: ini sahya; jangan takot."
KL1863Tetapi lekas Jesoes menegor sama dia orang, katanja: Tetepken hatimoe, inilah Akoe, djangan takoet.
KL1870Tetapi sigera djoega ditegor Isa akan mareka-itoe, katanja: Pertetapkanlah hatimoe; inilah akoe; djangan takoet!
DRFT_LDKTetapi sabantar djuga Xisaj sudah menogor marika 'itu, sabdanja: pertataplah hati kamu, 'aku 'ada, djanganlah kamu takot.
ENDETetapi segera djuga Jesus menjapa mereka, kataNja: Tetapkanlah hatimu, inilah Aku, djangan takut.
TB_ITL_DRFTetapi <1161> segera <2117> Yesus <2424> berkata <3004> kepada mereka <846>: /"Tenanglah <2293>! Aku <1473> ini <1510>, jangan <3361> takut <5399>!"*
TL_ITL_DRFTetapi <1161> dengan segeranya <2117> Yesus <2424> bertutur <2980> kepada mereka <846> itu, kata-Nya <3004>, "Tetapkanlah <2293> hatimu, inilah Aku <1473>, jangan <3361> takut <5399>."
AV#But <1161> straightway <2112> Jesus <2424> spake <2980> (5656) unto them <846>, saying <3004> (5723), Be of good cheer <2293> (5720); it is <1510> (5748) I <1473>; be <5399> (0) not <3361> afraid <5399> (5737).
BBEBut straight away Jesus said to them, Take heart; it is I, have no fear.
MESSAGEBut Jesus was quick to comfort them. "Courage, it's me. Don't be afraid."
NKJVBut immediately Jesus spoke to them, saying, "Be of good cheer! It is I; do not be afraid."
PHILIPSBut at once Jesus spoke to them. "It's all right! It's I myself, don't be afraid!"
RWEBSTRBut immediately Jesus spoke to them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
GWVImmediately, Jesus said, "Calm down! It's me. Don't be afraid!"
NETBut immediately Jesus* spoke to them:* “Have courage! It is I. Do not be afraid.”
NET14:27 But immediately Jesus714 spoke to them:715 “Have courage! It is I. Do not be afraid.”
BHSSTR
LXXM
IGNTeuyewv <2112> de <1161> {BUT IMMEDIATELY} elalhsen <2980> (5656) {SPOKE} autoiv <846> o <3588> {TO THEM} ihsouv <2424> {JESUS,} legwn <3004> (5723) {SAYING,} yarseite <2293> (5720) egw <1473> {BE OF GOOD COURAGE,} eimi <1510> (5748) mh <3361> {I AM [HE],} fobeisye <5399> (5737) {FEAR NOT.}
WHeuyuv <2117> {ADV} de <1161> {CONJ} elalhsen <2980> (5656) {V-AAI-3S} [o <3588> {T-NSM} ihsouv] <2424> {N-NSM} autoiv <846> {P-DPM} legwn <3004> (5723) {V-PAP-NSM} yarseite <2293> (5720) {V-PAM-2P} egw <1473> {P-1NS} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} mh <3361> {PRT-N} fobeisye <5399> (5737) {V-PNM-2P}
TReuyewv <2112> {ADV} de <1161> {CONJ} elalhsen <2980> (5656) {V-AAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} o <3588> {T-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM} legwn <3004> (5723) {V-PAP-NSM} yarseite <2293> (5720) {V-PAM-2P} egw <1473> {P-1NS} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} mh <3361> {PRT-N} fobeisye <5399> (5737) {V-PNM-2P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran