copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 13:49
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF/Demikianlah juga <3779> pada <1722> akhir <4930> zaman <165>: Malaikat-malaikat <32> akan datang <1831> memisahkan <873> orang jahat <4190> dari <1537> <3319> orang benar <1342>,*
TBDemikianlah juga pada akhir zaman: Malaikat-malaikat akan datang memisahkan orang jahat dari orang benar,
BISBegitulah halnya pada Hari Kiamat, malaikat-malaikat akan pergi memisahkan orang-orang jahat dari orang-orang yang melakukan kehendak Allah.
FAYHDemikianlah akan terjadi pada akhir dunia ini. Malaikat-malaikat akan datang dan memisahkan orang-orang yang saleh.
DRFT_WBTCHal yang seperti itu akan terjadi pada akhir zaman. Para malaikat akan datang memisahkan orang yang jahat dari orang yang baik.
TLDemikianlah akan jadi pada kesudahan alam: Segala malaekat akan keluar mengasingkan orang jahat dari antara orang yang benar.
KSIDemikianlah yang akan terjadi pada hari kiamat. Para malaikat akan keluar untuk memisahkan orang-orang durhaka dari orang-orang saleh.
DRFT_SBMaka demikianlah akan jadi kelak pada kesudahan zaman: maka malaekat-malaekat akan keluar mengasingkan orang jahat dari antara orang yang benar,
BABABgitu-lah nanti jadi bila ksudahan jman ini: mla'ikat-mla'ikat nanti kluar asingkan orang yang jahat deri-pada yang baik,
KL1863Bagitoe nanti djadi pada penghabisan doenia: Segala malaikat nanti kaloewar dan mentjereken segala orang djahat dari tengah orang jang bener;
KL1870Demikian pon akan djadi pada kasoedahan doenia ini: bahwa segala malaikat akan kaloewar dan mentjeraikan segala orang djahat dari antara segala orang jang benar.
DRFT_LDKBagitu 'akan djadi pada kaputusan xalam: segala Mela`ikat 'akan kaluwar, dan mentjerejkan segala 'awrang fasikh deri tengah 2 'awrang xadil:
ENDEDemikianlah akan djadi pada hari kiamat: para Malaekat akan pergi mengasingkan orang-orang jang djahat dari antara orang-orang jang baik,
TL_ITL_DRFDemikianlah <3779> akan jadi <1510> pada <1722> kesudahan <4930> alam <165>: Segala malaekat <32> akan keluar <1831> mengasingkan <873> orang jahat <4190> dari <1537> antara <3319> orang yang benar <1342>.
AV#So <3779> shall it be <2071> (5704) at <1722> the end <4930> of the world <165>: the angels <32> shall come forth <1831> (5695), and <2532> sever <873> (5692) the wicked <4190> from <1537> among <3319> the just <1342>,
BBESo will it be in the end of the world: the angels will come and take out the bad from the good,
MESSAGEThat's how it will be when the curtain comes down on history. The angels will come and cull the bad fish
NKJV"So it will be at the end of the age. The angels will come forth, separate the wicked from among the just,
PHILIPSThat is how it will be at the end of this world. The angels will go out and pick out the wicked from among the good
RWEBSTRSo shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and separate the wicked from among the righteous,
GWVThe same thing will happen at the end of time. The angels will go out and separate the evil people from people who have God's approval.
NETIt will be this way at the end of the age. Angels will come and separate the evil from the righteous
NET13:49 It will be this way at the end of the age. Angels will come and separate the evil from the righteous
BHSSTR
LXXM
IGNToutwv <3779> {THUS} estai <2071> (5704) {SHALL IT BE} en <1722> {IN} th <3588> {THE} sunteleia <4930> {COMPLETION} tou <3588> {OF THE} aiwnov <165> {AGE:} exeleusontai <1831> (5695) {SHALL GO OUT} oi <3588> {THE} aggeloi <32> {ANGELS,} kai <2532> {AND} aforiousin <873> (5692) {SHALL SEPARATE} touv <3588> {THE} ponhrouv <4190> {WICKED} ek <1537> {FROM [THE]} mesou <3319> {MIDST} twn <3588> {OF THE} dikaiwn <1342> {RIGHTEOUS,}
WHoutwv <3779> {ADV} estai <1510> (5704) {V-FXI-3S} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} sunteleia <4930> {N-DSF} tou <3588> {T-GSM} aiwnov <165> {N-GSM} exeleusontai <1831> (5695) {V-FDI-3P} oi <3588> {T-NPM} aggeloi <32> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} aforiousin <873> (5692) {V-FAI-3P-ATT} touv <3588> {T-APM} ponhrouv <4190> {A-APM} ek <1537> {PREP} mesou <3319> {A-GSN} twn <3588> {T-GPM} dikaiwn <1342> {A-GPM}
TRoutwv <3779> {ADV} estai <1510> (5704) {V-FXI-3S} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} sunteleia <4930> {N-DSF} tou <3588> {T-GSM} aiwnov <165> {N-GSM} exeleusontai <1831> (5695) {V-FDI-3P} oi <3588> {T-NPM} aggeloi <32> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} aforiousin <873> (5692) {V-FAI-3P-ATT} touv <3588> {T-APM} ponhrouv <4190> {A-APM} ek <1537> {PREP} mesou <3319> {A-GSN} twn <3588> {T-GPM} dikaiwn <1342> {A-GPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran