TB_ITL_DRF | /Pergilah <4198> dan <1161> beritakanlah <2784>: Kerajaan <932> Sorga <3772> sudah dekat <1448>.* |
TB | Pergilah dan beritakanlah: Kerajaan Sorga sudah dekat. |
BIS | Beritahukanlah kepada mereka bahwa Allah akan segera memerintah sebagai Raja. |
FAYH | Pergilah dan beritahukan kepada mereka bahwa Kerajaan Surga sudah dekat.
|
DRFT_WBTC | Pergilah dan beritakanlah bahwa Kerajaan Allah sudah dekat. |
TL | Maka sambil kamu berjalan itu, kabarkanlah: Bahwa kerajaan surga sudah dekat. |
KSI | Pergilah dan beritakanlah kepada mereka, 'Kerajaan Surga sudah dekat.'
|
DRFT_SB | Maka sambil kamu berjalan itu, khabarkanlah pada segala orang, serta berkata, 'Bahwa kerajaan surga sudah dekat.' |
BABA | Dan sambil kamu berjalan, khabarkan bgini, 'Kraja'an shorga sudah dkat.' |
KL1863 | Maka kaloe kamoe berdjalan, {Luk 9:2} kabarkenlah dan katakenlah: Karadjaan sorga soedah deket. |
KL1870 | Maka sambil kamoe berdjalan adjarkanlah dan katakanlah: Bahwa karadjaan sorga telah hampirlah. |
DRFT_LDK | Maka tatkala kamu pergi, berchothbatlah, meng`atakan: bahuwa karadja`an sawrga sudah damping. |
ENDE | Pergilah memaklumkan, bahwa Keradjaan Surga sudah dekat. |
TL_ITL_DRF | Maka sambil kamu berjalan <4198> itu, kabarkanlah <2784>: Bahwa <3754> kerajaan <932> surga <3772> sudah dekat <1448>. |
AV# | And <1161> as ye go <4198> (5740), preach <2784> (5720), saying <3004> (5723), <3754> The kingdom <932> of heaven <3772> is at hand <1448> (5758). |
BBE | And, on your way, say, The kingdom of heaven is near. |
MESSAGE | Tell them that the kingdom is here. |
NKJV | "And as you go, preach, saying, `The kingdom of heaven is at hand.' |
PHILIPS | As you go proclaim that the kingdom of Heaven has arrived. |
RWEBSTR | And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand. |
GWV | As you go, spread this message: 'The kingdom of heaven is near.' |
NET | As you go, preach this message: ‘The kingdom of heaven is near!’ |
NET | 10:7 As you go, preach this message: ‘The kingdom of heaven is near!’
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | poreuomenoi <4198> (5740) {GOING} de <1161> {AND} khrussete <2784> (5720) {PROCLAIM,} legontev <3004> (5723) oti <3754> {SAYING,} hggiken <1448> (5758) {HAS DRAWN NEAR} h <3588> {THE} basileia <932> {KINGDOM} twn <3588> {OF THE} ouranwn <3772> {HEAVENS.} |
WH | poreuomenoi <4198> (5740) {V-PNP-NPM} de <1161> {CONJ} khrussete <2784> (5720) {V-PAM-2P} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} oti <3754> {CONJ} hggiken <1448> (5758) {V-RAI-3S} h <3588> {T-NSF} basileia <932> {N-NSF} twn <3588> {T-GPM} ouranwn <3772> {N-GPM} |
TR | poreuomenoi <4198> (5740) {V-PNP-NPM} de <1161> {CONJ} khrussete <2784> (5720) {V-PAM-2P} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} oti <3754> {CONJ} hggiken <1448> (5758) {V-RAI-3S} h <3588> {T-NSF} basileia <932> {N-NSF} twn <3588> {T-GPM} ouranwn <3772> {N-GPM} |