copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 22:54
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISMereka menangkap Yesus dan membawa-Nya ke rumah imam agung. Petrus mengikuti dari jauh.
TBLalu Yesus ditangkap dan dibawa dari tempat itu. Ia digiring ke rumah Imam Besar. Dan Petrus mengikut dari jauh.
FAYHMereka pun menangkap Dia dan menggiring-Nya ke rumah Imam Besar. Petrus mengikuti dari jauh.
DRFT_WBTCMereka menangkap Yesus dan membawa Dia ke rumah imam besar. Petrus mengikuti dengan jarak yang agak jauh.
TLMaka mereka itu pun menangkap Yesus, lalu membawa dan mengantarkan Dia ke rumah Imam Besar. Tetapi Petrus mengikut dari jauh.
KSIOrang-orang itu menangkap Isa lalu membawa-Nya pergi ke rumah Imam Besar, sedangkan Petrus mengikuti-Nya dari jauh.
DRFT_SBMaka ditangkapnya akan dia, lalu dibawanya pergi, diantarkannya ke rumah imam besar. Maka Petrus pun mengikut dari jauh.
BABADan kmdian orang tangkap sama Isa, dan bawa dia pergi masok rumah imam-bsar. Ttapi Petrus ikut deri jauh.
KL1863{Mat 26:57; Mar 14:53; Yoh 18:12,24} Maka dia-orang tangkap sama Toehan, serta dia-orang tarik dan bawa sama Toehan dalem roemah imam-besar. Maka Petroes ikoet dari djaoe.
KL1870Maka olih mareka-itoe ditangkap akan Isa laloe dihantarnja, dibawanja akandia karoemah imam-besar, maka Peteroes pon ada mengikoet dari djaoeh.
DRFT_LDKMaka detangkapnja dija, lalu dehentarnja dan debawanja dija masokh kadalam rumah 'Imam besar: maka Petrus pawn 'ikotlah deri djawoh.
ENDESetelah itu mereka menangkapNja, lalu membawaNja kerumah imam agung, sedang Petrus mengikut dari djauh.
TB_ITL_DRFLalu <1161> Yesus ditangkap <4815> dan <2532> dibawa <71> dari tempat itu. Ia <846> digiring <1521> ke <1519> rumah <3614> Imam Besar <749>. Dan <1161> Petrus <4074> mengikut <190> dari jauh <3113>.
TL_ITL_DRFMaka mereka itu pun menangkap <4815> Yesus <846>, lalu membawa <71> dan <2532> mengantarkan <1521> Dia ke <1519> rumah <3614> Imam <749> Besar. Tetapi <1161> Petrus <4074> mengikut <190> dari jauh <3113>.
AV#Then <1161> took they <4815> (5631) him <846>, and led <71> (5627) [him], and <2532> brought <1521> (5627) him <846> into <1519> the high priest's <749> house <3624>. And <1161> Peter <4074> followed <190> (5707) afar off <3113>.
BBEAnd they made him a prisoner and took him away to the house of the high priest. But Peter went after them at a distance.
MESSAGEArresting Jesus, they marched him off and took him into the house of the Chief Priest. Peter followed, but at a safe distance.
NKJVHaving arrested Him, they led [Him] and brought Him into the high priest's house. But Peter followed at a distance.
PHILIPSThen they arrested him and marched him off to the High Priest's house. Peter followed at a distance,
RWEBSTRThen they took him, and led [him], and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off.
GWVSo they arrested Jesus and led him away to the chief priest's house. Peter followed at a distance.
NETThen* they arrested* Jesus,* led him away, and brought him into the high priest’s house.* But Peter was following at a distance.
NET22:54 Then3101 they arrested3102 Jesus,3103 led him away, and brought him into the high priest’s house.3104 But Peter was following at a distance.
BHSSTR
LXXM
IGNTsullabontev <4815> (5631) de <1161> {AND HAVING SEIZED} auton <846> {HIM} hgagon <71> (5627) {THEY LED [HIM AWAY],} kai <2532> {AND} eishgagon <1521> (5627) {LED} auton <846> {HIM} eiv <1519> {INTO} ton <3588> {THE} oikon <3624> {HOUSE} tou <3588> {OF THE} arcierewv <749> o <3588> {HIGH PRIESTS.} de <1161> {AND} petrov <4074> {PETER} hkolouyei <190> (5707) {WAS FOLLOWING} makroyen <3113> {AFAR OFF.}
WHsullabontev <4815> (5631) {V-2AAP-NPM} de <1161> {CONJ} auton <846> {P-ASM} hgagon <71> (5627) {V-2AAI-3P} kai <2532> {CONJ} eishgagon <1521> (5627) {V-2AAI-3P} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} oikian <3614> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} arcierewv <749> {N-GSM} o <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} petrov <4074> {N-NSM} hkolouyei <190> (5707) {V-IAI-3S} makroyen <3113> {ADV}
TRsullabontev <4815> (5631) {V-2AAP-NPM} de <1161> {CONJ} auton <846> {P-ASM} hgagon <71> (5627) {V-2AAI-3P} kai <2532> {CONJ} eishgagon <1521> (5627) {V-2AAI-3P} auton <846> {P-ASM} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} oikon <3624> {N-ASM} tou <3588> {T-GSM} arcierewv <749> {N-GSM} o <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} petrov <4074> {N-NSM} hkolouyei <190> (5707) {V-IAI-3S} makroyen <3113> {ADV}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran