copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 3:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSaudara-saudara membunuh Dia, padahal justru Dialah sumber hidup untuk semua orang. Dan Allah sudah menghidupkan Dia kembali dari kematian. Kami sudah menyaksikan sendiri hal itu.
TBDemikianlah Ia, Pemimpin kepada hidup, telah kamu bunuh, tetapi Allah telah membangkitkan Dia dari antara orang mati; dan tentang hal itu kami adalah saksi.
FAYHSaudara membunuh Pemberi Hidup itu, tetapi Allah telah menghidupkan Dia kembali. Yohanes dan saya adalah saksi-saksi dalam hal ini, sebab setelah Saudara membunuh-Nya, kami melihat Dia hidup!
DRFT_WBTCKamu telah membunuh Orang yang memberi hidup, tetapi Allah membangkitkan Dia dari kematian. Kami menjadi saksi-saksi dari peristiwa itu.
TLDan kamu membunuh Penghulu hayat, tetapi Allah telah membangkitkan Dia dari antara orang mati, dari halnya itu kami inilah menjadi saksi.
KSIKamu menyebabkan kematian Isa yang adalah sumber hayat. Akan tetapi, Allah telah membangkitkan-Nya dari kematian. Kamilah saksi-saksi yang melihat semua hal itu.
DRFT_SBlalu kamu membunuh Penghulu hajat itu, yang dibangkitkan oleh Allah dari antara orang mati; maka kami ini menjadi saksinya.
BABAdan kamu sudah bunoh Raja kahidopan; yang Allah sudah bangkitkan deri antara orang mati; dan kita mnjadi saksi deri-hal itu.
KL1863Maka Radja kahidoepan soedah kamoe boenoh, ija-itoe jang dibangoenken Allah dari antara orang mati; maka atas itoe perkara {Kis 1:8; 2:32} kita-orang djadi saksi.
KL1870Dan kamoe boenoeh akan Malikoe'lhajat, jang dibangoenkan Allah poela dari antara orang mati; maka atas perkara inilah kami mendjadi saksi.
DRFT_LDKMaka kamu sudah membunoh Panglima kahidopan, jang 'Allah sudah membangkitkan deri 'antara 'awrang mati 2: jang kamij 'ini 'ada sjaksi 2 nja.
ENDEKamu telah membunuh Pemimpinmu kepada kehidupan, tetapi Allah telah membangkitkanNja dari antara orang mati, dan tentang hal itu kamilah jang mendjadi saksi.
TB_ITL_DRFDemikianlah <1161> Ia, Pemimpin <747> kepada hidup <2222>, telah kamu bunuh <615>, tetapi <3739> Allah <2316> telah membangkitkan <1453> Dia dari antara <1537> orang mati <3498>; dan tentang hal itu <3739> kami <2249> adalah <1510> saksi <3144>.
TL_ITL_DRFDan kamu membunuh <615> Penghulu <747> hayat <2222>, tetapi <1161> Allah <2316> telah membangkitkan <1453> Dia dari <1537> antara orang mati <3498>, dari halnya <3739> itu kami <2249> inilah menjadi saksi <3144>.
AV#And <1161> killed <615> (5656) the Prince <747> of life <2222>, whom <3739> God <2316> hath raised <1453> (5656) from <1537> the dead <3498>; whereof <3739> we <2249> are <2070> (5748) witnesses <3144>. {Prince: or, Author}
BBEAnd put to death the Lord of life; whom God gave back from the dead; of which fact we are witnesses.
MESSAGEYou no sooner killed the Author of Life than God raised him from the dead--and we're the witnesses.
NKJV"and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, of which we are witnesses.
PHILIPSYou killed the pioneer of Life, but God raised him from the deada fact of which we are eyewitnesses.
RWEBSTRAnd killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; to which we are witnesses.
GWVand you killed the source of life. But God brought him back to life, and we are witnesses to that.
NETYou killed* the Originator* of life, whom God raised* from the dead. To this fact we are witnesses!*
NET3:15 You killed213 the Originator214 of life, whom God raised215 from the dead. To this fact we are witnesses!216
BHSSTR
LXXM
IGNTton <3588> {BUT} de <1161> {THE} archgon <747> thv <3588> {AUTHOR} zwhv <2222> {OF LIFE} apekteinate <615> (5656) {YE KILLED,} on <3739> o <3588> {WHOM} yeov <2316> {GOD} hgeiren <1453> (5656) {RAISED UP} ek <1537> {FROM AMONG [THE]} nekrwn <3498> {DEAD,} ou <3739> {WHEREOF} hmeiv <2249> {WE} marturev <3144> {WITNESSES} esmen <2070> (5748) {ARE:}
WHton <3588> {T-ASM} de <1161> {CONJ} archgon <747> {N-ASM} thv <3588> {T-GSF} zwhv <2222> {N-GSF} apekteinate <615> (5656) {V-AAI-2P} on <3739> {R-ASM} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} hgeiren <1453> (5656) {V-AAI-3S} ek <1537> {PREP} nekrwn <3498> {A-GPM} ou <3739> {R-GSN} hmeiv <2249> {P-1NP} marturev <3144> {N-NPM} esmen <1510> (5748) {V-PXI-1P}
TRton <3588> {T-ASM} de <1161> {CONJ} archgon <747> {N-ASM} thv <3588> {T-GSF} zwhv <2222> {N-GSF} apekteinate <615> (5656) {V-AAI-2P} on <3739> {R-ASM} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} hgeiren <1453> (5656) {V-AAI-3S} ek <1537> {PREP} nekrwn <3498> {A-GPM} ou <3739> {R-GSM} <3739> {R-GSN} hmeiv <2249> {P-1NP} marturev <3144> {N-NPM} esmen <1510> (5748) {V-PXI-1P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran