copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 7:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISMereka melemparkan tongkat mereka ke tanah dan tongkat-tongkat itu berubah menjadi ular. Tetapi tongkat Harun menelan tongkat mereka.
TBMasing-masing mereka melemparkan tongkatnya, dan tongkat-tongkat itu menjadi ular; tetapi tongkat Harun menelan tongkat-tongkat mereka.
FAYHTongkat mereka juga menjadi ular! Tetapi ular Harun menelan semua ular mereka.
DRFT_WBTC
TLKarena dicampakkan masing-masing akan tongkatnya, lalu menjadi ular naga, tetapi oleh tongkat Harun itu ditelanlah akan segala tongkat mereka itu.
KSI
DRFT_SBKarena dicampakkannya tongkat masing-masing lalu menjadi ular tetapi oleh tongkat Harun itu ditelannyalah akan segala tongkatnya itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka masing-masing melemparkan tongkatnja, dan tongkat-tongkat itu mendjadi ular. Tetapi tongkat Harun menelan tongkat-tongkat mereka.
TB_ITL_DRFMasing-masing <0376> mereka melemparkan <07993> tongkatnya <04294>, dan tongkat-tongkat itu menjadi <01961> ular <08577>; tetapi tongkat <04294> Harun <0175> menelan <01104> tongkat-tongkat <04294> mereka.
TL_ITL_DRFKarena dicampakkan <07993> masing-masing <0376> akan tongkatnya <04294>, lalu menjadi <01961> ular naga <08577>, tetapi oleh tongkat <04294> Harun <0175> itu ditelanlah <01104> akan segala <0853> tongkat <04294> mereka itu.
AV#For they cast down <07993> (8686) every man <0376> his rod <04294>, and they became serpents <08577>: but Aaron's <0175> rod <04294> swallowed up <01104> (8799) their rods <04294>.
BBEFor every one of them put down his rod on the earth, and they became snakes: but Aaron’s rod made a meal of their rods.
MESSAGEeach man threw down his staff and they all turned into snakes. But then Aaron's staff swallowed their staffs.
NKJVFor every man threw down his rod, and they became serpents. But Aaron's rod swallowed up their rods.
PHILIPS
RWEBSTRFor they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods.
GWVEach of them threw his staff down, and they all became large snakes. But Aaron's staff swallowed theirs.
NETEach man* threw down his staff, and the staffs became snakes. But Aaron’s staff swallowed up their staffs.
NET7:12 Each man457 threw down his staff, and the staffs became snakes. But Aaron’s staff swallowed up their staffs.
BHSSTR<04294> Mtjm <0853> ta <0175> Nrha <04294> hjm <01104> elbyw <08577> Mnyntl <01961> wyhyw <04294> whjm <0376> sya <07993> wkylsyw (7:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} erriqan {V-AAI-3P} ekastov {<1538> A-NSM} thn {<3588> T-ASF} rabdon {N-ASF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} egenonto {<1096> V-AMI-3P} drakontev {<1404> N-NPM} kai {<2532> CONJ} katepien {<2666> V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} rabdov {N-NSF} h {<3588> T-NSF} aarwn {<2> N-PRI} tav {<3588> T-APF} ekeinwn {<1565> D-GPM} rabdouv {N-APF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran