copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 28:38
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFPatam itu haruslah ada <01961> pada dahi <04696> Harun <0175>, dan Harun <0175> harus <0853> menanggung <05375> akibat <06944> kesalahan <05771> terhadap segala yang <0834> dikuduskan <06942> oleh orang <01121> Israel <03478>, yakni terhadap <04979> segala <03605> persembahan <06944> kudusnya <06944> <04979>; maka <01961> haruslah patam <06944> itu tetap <08548> ada pada dahinya <04696>, sehingga TUHAN <03068> berkenan <07522> akan mereka.
TBPatam itu haruslah ada pada dahi Harun, dan Harun harus menanggung akibat kesalahan terhadap segala yang dikuduskan oleh orang Israel, yakni terhadap segala persembahan kudusnya; maka haruslah patam itu tetap ada pada dahinya, sehingga TUHAN berkenan akan mereka.
BISHiasan emas itu harus dipasang Harun pada dahinya supaya Aku, TUHAN, mau menerima semua persembahan yang dibawa orang Israel kepada-Ku, walaupun dalam membawa persembahan itu mereka telah berbuat kesalahan.
FAYH(28-37)
DRFT_WBTC
TLMaka hendaklah jamang itu pada dahi Harun, supaya diangkat Harun akan kesalahan segala benda yang suci yang dipersembahkan oleh bani Israel, segala persembahan mereka itu yang suci, maka pada sediakala jamang itu hendaklah pada dahinya, supaya diperolehnya keridlaan bagi mereka itu dari hadirat Tuhan.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah yaitu pada dahi Harun supaya Harun itu menanggung kesalahan segala benda yang kudus yang dikuduskan oleh bani Israel dari pada segala persembahannya yang kudus maka hendaklah yaitu senantiasa pada dahinya supaya orang-orang itu diterima pada hadirat Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjadi patam itu harus ada didahi Harun, supaja Harun memikul kesalahan-kesalahan mengenai persembahan-persembahan sutji jang disadjikan umat Israel, persembahan sutji mereka kesemuanja; hendaknja patam itu tetap ada didahinja, supaja mereka berkenan dihadapan Jahwe.
TL_ITL_DRFMaka <01961> hendaklah jamang itu pada dahi <04696> Harun <0175>, supaya diangkat <05375> Harun <0175> akan <0853> kesalahan <05771> segala benda yang suci <06944> yang <0834> dipersembahkan <06942> oleh bani <01121> Israel <03478>, segala <03605> persembahan <04979> mereka itu yang suci <06944>, maka <01961> pada sediakala jamang <04979> itu hendaklah pada dahinya <04696>, supaya diperolehnya <08548> keridlaan <07522> bagi <0> mereka itu dari hadirat <06440> Tuhan <03068>.
AV#And it shall be upon Aaron's <0175> forehead <04696>, that Aaron <0175> may bear <05375> (8804) the iniquity <05771> of the holy things <06944>, which the children <01121> of Israel <03478> shall hallow <06942> (8686) in all their holy <06944> gifts <04979>; and it shall be always <08548> upon his forehead <04696>, that they may be accepted <07522> before <06440> the LORD <03068>.
BBEAnd it will be over Aaron’s brow, so that Aaron will be responsible for any error in all the holy offerings made by the children of Israel; it will be on his brow at all times, so that their offerings may be pleasing to the Lord.
MESSAGEIt is to rest there on Aaron's forehead. He'll take on any guilt involved in the sacred offerings that the Israelites consecrate, no matter what they bring. It will always be on Aaron's forehead so that the offerings will be acceptable before GOD.
NKJV"So it shall be on Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things which the children of Israel hallow in all their holy gifts; and it shall always be on his forehead, that they may be accepted before the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
GWVIt will be on Aaron's forehead. He's the one to be blamed for anything done wrong when the Israelites bring their holy offeringswhatever their gifts may be. The medallion must always be on Aaron's forehead so that the LORD will accept their offerings.
NETIt will be on Aaron’s forehead, and Aaron will bear the iniquity of the holy things,* which the Israelites are to sanctify by all their holy gifts;* it will always be on his forehead, for their acceptance* before the Lord.
NET28:38 It will be on Aaron’s forehead, and Aaron will bear the iniquity of the holy things,1897 which the Israelites are to sanctify by all their holy gifts;1898 it will always be on his forehead, for their acceptance1899 before the Lord.
BHSSTR<03068> hwhy <06440> ynpl <0> Mhl <07522> Nwurl <08548> dymt <04696> wxum <05921> le <01961> hyhw <06944> Mhysdq <04979> tntm <03605> lkl <03478> larvy <01121> ynb <06942> wsydqy <0834> rsa <06944> Mysdqh <05771> Nwe <0853> ta <0175> Nrha <05375> avnw <0175> Nrha <04696> xum <05921> le <01961> hyhw (28:38)
LXXMkai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSN} metwpou {<3359> N-GSN} aarwn {<2> N-PRI} kai {<2532> CONJ} exarei {<1808> V-FAI-3S} aarwn {<2> N-PRI} ta {<3588> T-APN} amarthmata {<265> N-APN} twn {<3588> T-GPN} agiwn {<40> A-GPN} osa {<3745> A-APN} an {<302> PRT} agiaswsin {<37> V-AAS-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} pantov {<3956> A-GSN} domatov {<1390> N-GSN} twn {<3588> T-GPN} agiwn {<40> A-GPN} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSN} metwpou {<3359> N-GSN} aarwn {<2> N-PRI} dia {<1223> PREP} pantov {<3956> A-GSM} dekton {<1184> A-ASN} autoiv {<846> D-DPM} enanti {<1725> PREP} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran