copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 33:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka datanglah Yakub dengan selamat sampai ke Sikhem, yaitu sebuah negeri di tanah Kanaan, pada masa ia datang dari Padan-Aram; maka didirikannya kemahnya bertentangan dengan negeri itu.
TBDalam perjalanannya dari Padan-Aram sampailah Yakub dengan selamat ke Sikhem, di tanah Kanaan, lalu ia berkemah di sebelah timur kota itu.
BISDalam perjalanan dari Mesopotamia, sampailah Yakub dengan selamat di kota Sikhem di negeri Kanaan, lalu memasang kemahnya di sebuah padang dekat kota.
FAYHKemudian mereka tiba dengan selamat di Sikhem, di Kanaan, dan berkemah di luar kota.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka sampailah Yakub dengan sejahteranya ke negri Sikhem yang di tanah Kanaan pada masa ia datang dari Padan-Aram dan didirikannya kemahnya bertentangan dengan negri itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDidalam perdjalanannja kembali dari Paddan Aram, Jakub dengan selamat sampai kekota Sikem ditanah Kanaan. Ia berkemah dihadapan kota itu.
TB_ITL_DRFDalam perjalanannya <0935> dari Padan-Aram <06307> sampailah <0935> <0935> Yakub <03290> dengan selamat <05892> <08003> ke Sikhem <07927>, di tanah <0776> Kanaan <03667>, lalu ia berkemah <02583> di <06440> sebelah timur <06440> kota <05892> itu.
TL_ITL_DRFMaka datanglah <0935> Yakub <03290> dengan selamat <08003> sampai ke Sikhem <07927>, yaitu sebuah negeri <05892> di tanah <0776> Kanaan <03667>, pada masa ia datang <0935> dari Padan-Aram <06307>; maka didirikannya kemahnya <02583> bertentangan <06440> dengan negeri <05892> itu.
AV#And Jacob <03290> came <0935> (8799) to Shalem <08004>, a city <05892> of Shechem <07927>, which [is] in the land <0776> of Canaan <03667>, when he came <0935> (8800) from Padanaram <06307>; and pitched his tent <02583> (8799) before <06440> the city <05892>. {Shechem: Gr. Sychem}
BBESo Jacob came safely from Paddan-aram to the town of Shechem in the land of Canaan, and put up his tents near the town.
MESSAGEAnd that's how it happened that Jacob arrived all in one piece in Shechem in the land of Canaan--all the way from Paddan Aram. He camped near the city.
NKJVThen Jacob came safely to the city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, when he came from Padan Aram; and he pitched his tent before the city.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.
GWVSo having come from Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in Canaan. He camped within sight of the city.
NETAfter he left Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped near* the city.
NET33:18 After he left Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped near2119 the city.
BHSSTR<05892> ryeh <06440> ynp <0853> ta <02583> Nxyw <06307> Mra <0> Ndpm <0935> wabb <03667> Nenk <0776> Urab <0834> rsa <07927> Mks <05892> rye <08003> Mls <03290> bqey <0935> abyw (33:18)
LXXMkai {<2532> CONJ} hlyen {<2064> V-AAI-3S} iakwb {<2384> N-PRI} eiv {<1519> PREP} salhm {<4532> N-PRI} polin {<4172> N-ASF} sikimwn {N-GPM} h {<3739> R-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} gh {<1065> N-DSF} canaan {<5477> N-PRI} ote {<3753> ADV} hlyen {<2064> V-AAI-3S} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} mesopotamiav {<3318> N-GSF} suriav {<4947> N-GSF} kai {<2532> CONJ} parenebalen {V-AAI-3S} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} thv {<3588> T-GSF} polewv {<4172> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran