copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 21:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka didengar <08085> Allah <0430> akan suara <06963> budak <05288> itu, lalu berserulah <07121> Malaekat <04397> Allah <0430> dari <04480> langit <08064> akan Hagar <01904>, kata-Nya <0559> kepadanya <0>: Apakah <04100> yang engkau susahkan <0>, hai Hagar <01904>? Janganlah <0408> takut <03372>, karena <03588> telah didengar <08085> Allah <0430> akan suara <06963> budak <05288> itu dari tempatnya <08033>.
TBAllah mendengar suara anak itu, lalu Malaikat Allah berseru dari langit kepada Hagar, kata-Nya kepadanya: "Apakah yang engkau susahkan, Hagar? Janganlah takut, sebab Allah telah mendengar suara anak itu dari tempat ia terbaring.
BISAllah mendengar suara Ismael, dan dari langit malaikat Allah berbicara kepada Hagar, katanya, "Apa yang engkau susahkan, Hagar? Janganlah takut. Allah telah mendengar suara anakmu.
FAYHAllah menjawab tangisan anak itu, dan Malaikat Allah berseru dari langit kepada Hagar, "Mengapa susah hatimu, Hagar? Jangan takut karena Allah telah mendengar anak itu menangis di tempat ia terbaring.
DRFT_WBTC
TLMaka didengar Allah akan suara budak itu, lalu berserulah Malaekat Allah dari langit akan Hagar, kata-Nya kepadanya: Apakah yang engkau susahkan, hai Hagar? Janganlah takut, karena telah didengar Allah akan suara budak itu dari tempatnya.
KSI
DRFT_SBMaka didengar Allah akan suara budak itu maka dipanggil malaikat Allah dari langit akan Hajar serta berkata kepadanya apakah halmu hai Hajar janganlah engkau takut karena telah didengar Allah akan suara budak itu dari tempatnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAllah mendengar suara anak itu, dan malaikat Allah berseru dari langit kepada Hagar serta berkata: "Ada apa, Hagar? Djangan takut, sebab Allah telah mendengar suara anak itu ditempat ia berada.
TB_ITL_DRFAllah <0430> mendengar <08085> suara <06963> anak <05288> itu, lalu Malaikat <04397> Allah <0430> berseru <07121> dari <04480> langit <08064> kepada <0413> Hagar <01904>, kata-Nya <0559> kepadanya <0>: "Apakah <04100> yang engkau susahkan <01904>, Hagar? Janganlah <0408> takut <03372>, sebab <03588> Allah <0430> telah mendengar <08085> suara <06963> anak <05288> itu dari tempat <0834> ia <01931> terbaring <08033>.
AV#And God <0430> heard <08085> (8804) the voice <06963> of the lad <05288>; and the angel <04397> of God <0430> called <07121> (8799) to Hagar <01904> out of heaven <08064>, and said <0559> (8799) unto her, What aileth thee, Hagar <01904>? fear <03372> (8799) not; for God <0430> hath heard <08085> (8799) the voice <06963> of the lad <05288> where he [is].
BBE
MESSAGEMeanwhile, God heard the boy crying. The angel of God called from Heaven to Hagar, "What's wrong, Hagar? Don't be afraid. God has heard the boy and knows the fix he's in.
NKJVAnd God heard the voice of the lad. Then the angel of God called to Hagar out of heaven, and said to her, "What ails you, Hagar? Fear not, for God has heard the voice of the lad where he [is].
PHILIPS
RWEBSTRAnd God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said to her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he [is].
GWVGod heard the boy crying, and the Messenger of God called to Hagar from heaven. "What's the matter, Hagar?" he asked her. "Don't be afraid! God has heard the boy crying from the bushes.
NETBut God heard the boy’s voice.* The angel of God called to Hagar from heaven and asked her, “What is the matter,* Hagar? Don’t be afraid, for God has heard* the boy’s voice right where he is crying.
NET21:17 But God heard the boy’s voice.1195 The angel of God called to Hagar from heaven and asked her, “What is the matter,1196 Hagar? Don’t be afraid, for God has heard1197 the boy’s voice right where he is crying.
BHSSTR<08033> Ms <01931> awh <0834> rsab <05288> renh <06963> lwq <0413> la <0430> Myhla <08085> ems <03588> yk <03372> yaryt <0408> la <01904> rgh <0> Kl <04100> hm <0> hl <0559> rmayw <08064> Mymsh <04480> Nm <01904> rgh <0413> la <0430> Myhla <04397> Kalm <07121> arqyw <05288> renh <06963> lwq <0853> ta <0430> Myhla <08085> emsyw (21:17)
LXXMeishkousen {<1522> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} thv {<3588> T-GSF} fwnhv {<5456> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} paidiou {<3813> N-GSN} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} topou {<5117> N-GSM} ou {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} kai {<2532> CONJ} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} aggelov {<32> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} thn {<3588> T-ASF} agar {<28> N-PRI} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} auth {<846> D-DSF} ti {<5100> I-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} agar {<28> N-PRI} mh {<3165> ADV} fobou {<5399> V-PMD-2S} epakhkoen {V-RAI-3S} gar {<1063> PRT} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} thv {<3588> T-GSF} fwnhv {<5456> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} paidiou {<3813> N-GSN} sou {<4771> P-GS} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} topou {<5117> N-GSM} ou {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran