copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 18:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSebab Aku telah memilih dia, supaya diperintahkannya kepada anak-anaknya dan kepada keturunannya supaya tetap hidup menurut jalan yang ditunjukkan TUHAN, dengan melakukan kebenaran dan keadilan, dan supaya TUHAN memenuhi kepada Abraham apa yang dijanjikan-Nya kepadanya."
BISDia telah Kupilih supaya memerintah anak-anaknya dan keturunannya untuk mentaati Aku dan melakukan apa yang baik dan adil. Jika hal itu mereka lakukan, segala janji-Ku kepada Abraham akan Kupenuhi."
FAYHAku telah memilih dia agar keturunannya dan seisi rumahnya hidup menurut hukum TUHAN yaitu orang-orang yang melakukan keadilan dan kebenaran, supaya Aku dapat melaksanakan apa yang telah Kujanjikan kepadanya."
DRFT_WBTC
TLKarena telah Kupilih akan dia, supaya disuruhnya anak-anaknya serta isi rumahnya yang kemudian dari padanya itu memeliharakan jalan Tuhan serta melakukan kebenaran dan keadilan, supaya disampaikan Tuhan kepada Ibrahim barang yang telah dijanjinya kepadanya.
KSI
DRFT_SBKarena Aku sudah mengetahui akan dia supaya ia memerintahkan anak-anaknya serta isi rumahnya yang kemudian dari padanya itu supaya sekaliannya itu memeliharakan jalan Allah serta melakukan kebenaran dan keadilan supaya disampaikan Allah kepada Abraham barang yang telah dikatakannya dari halnya."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab Aku telah memilih dia, agar ia memerintahkan kepada anak-anaknja serta keturunannja, supaja memelihara djalan Jahwe dengan melakukan keadilan dan hukum, agar Jahwe menepati kepada Ibrahim apa jang telah didjandjikanNja kepadanja".
TB_ITL_DRFSebab <03588> Aku telah memilih <03045> dia, supaya <04616> diperintahkannya <06680> kepada anak-anaknya <01121> dan kepada <0853> keturunannya <0310> supaya tetap <08104> hidup menurut <01004> jalan <01870> yang ditunjukkan TUHAN <03068>, dengan melakukan <06213> kebenaran <06666> dan keadilan <04941>, dan supaya <04616> TUHAN <03068> memenuhi kepada Abraham <085> apa yang <0834> dijanjikan-Nya <01696> kepadanya <05921>."
TL_ITL_DRFKarena <03588> telah Kupilih <03045> akan dia, supaya <04616> disuruhnya <06680> anak-anaknya <01121> serta <0853> isi rumahnya <01004> yang kemudian <0310> dari padanya itu memeliharakan <08104> jalan <01870> Tuhan <03068> serta melakukan <06213> kebenaran <06666> dan keadilan <04941>, supaya <04616> disampaikan <0935> Tuhan <03068> kepada <05921> Ibrahim <085> barang yang telah <0834> dijanjinya <01696> kepadanya.
AV#For I know <03045> (8804) him, that <0834> he will command <06680> (8762) his children <01121> and his household <01004> after him <0310>, and they shall keep <08104> (8804) the way <01870> of the LORD <03068>, to do <06213> (8800) justice <06666> and judgment <04941>; that the LORD <03068> may bring <0935> (8687) upon Abraham <085> that which he hath spoken <01696> (8765) of him.
BBEFor I have made him mine so that he may give orders to his children and those of his line after him, to keep the ways of the Lord, to do what is good and right: so that the Lord may do to Abraham as he has said.
MESSAGEYes, I've settled on him as the one to train his children and future family to observe GOD's way of life, live kindly and generously and fairly, so that GOD can complete in Abraham what he promised him."
NKJV"For I have known him, in order that he may command his children and his household after him, that they keep the way of the LORD, to do righteousness and justice, that the LORD may bring to Abraham what He has spoken to him."
PHILIPS
RWEBSTRFor I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do righteousness and justice; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
GWVI have chosen him so that he will direct his children and his family after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just. In this way I, the LORD, will do what I have promised Abraham."
NETI have chosen him* so that he may command his children and his household after him to keep* the way of the Lord by doing* what is right and just. Then the Lord will give* to Abraham what he promised* him.”
NET18:19 I have chosen him989 so that he may command his children and his household after him to keep990 the way of the Lord by doing991 what is right and just. Then the Lord will give992 to Abraham what he promised993 him.”

BHSSTR<05921> wyle <01696> rbd <0834> rsa <0853> ta <085> Mhrba <05921> le <03068> hwhy <0935> aybh <04616> Neml <04941> jpsmw <06666> hqdu <06213> twvel <03068> hwhy <01870> Krd <08104> wrmsw <0310> wyrxa <01004> wtyb <0853> taw <01121> wynb <0853> ta <06680> hwuy <0834> rsa <04616> Neml <03045> wytedy <03588> yk (18:19)
LXXMhdein {V-YAI-3S} gar {<1063> PRT} oti {<3754> CONJ} suntaxei {<4929> V-FAI-3S} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} oikw {<3624> N-DSM} autou {<846> D-GSM} met {<3326> PREP} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} fulaxousin {<5442> V-FAI-3P} tav {<3588> T-APF} odouv {<3598> N-APF} kuriou {<2962> N-GSM} poiein {<4160> V-PAN} dikaiosunhn {<1343> N-ASF} kai {<2532> CONJ} krisin {<2920> N-ASF} opwv {<3704> CONJ} an {<302> PRT} epagagh {V-AAS-3S} kuriov {<2962> N-NSM} epi {<1909> PREP} abraam {<11> N-PRI} panta {<3956> A-APN} osa {<3745> A-APN} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran