TB_ITL_DRF | Melkisedek <04442>, raja <04428> Salem <08004>, membawa <03318> roti <03899> dan anggur <03196>; ia <01931> seorang imam <03548> Allah <0410> Yang Mahatinggi <05945>. |
TB | Melkisedek, raja Salem, membawa roti dan anggur; ia seorang imam Allah Yang Mahatinggi. |
BIS | Melkisedek, raja Salem yang juga menjabat imam Allah Yang Mahatinggi, membawa roti dan anggur untuk Abram, |
FAYH | Melkisedek, raja Salem (Yerusalem), seorang imam Allah Yang Mahatinggi, membawa baginya roti dan anggur.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Malkisedik, raja Salem, itupun membawa roti dan anggur; maka Malkisedik itu imam Allah taala adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Melkisedek, raja Salem itupun, membawa roti dan anggur maka ialah imam Allah taala adanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka Malkisedek radja Sjalem membawa roti dan anggur; ia adalah imam Allah jang Mahatinggi. |
TL_ITL_DRF | Maka Malkisedik <04442>, raja <04428> Salem <08004>, itupun membawa <03318> roti <03899> dan anggur <03196>; maka Malkisedik <01931> itu imam <03548> Allah <0410> taala <05945> adanya. |
AV# | And Melchizedek <04442> king <04428> of Salem <08004> brought forth <03318> (8689) bread <03899> and wine <03196>: and he [was] the priest <03548> of the most high <05945> God <0410>. |
BBE | And Melchizedek, king of Salem, the priest of the Most High God, took bread and wine, |
MESSAGE | Melchizedek, king of Salem, brought out bread and wine--he was priest of The High God-- |
NKJV | Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine; he [was] the priest of God Most High. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he [was] the priest of the most high God. |
GWV | Then King Melchizedek of Salem brought out bread and wine. He was a priest of God Most High. |
NET | Melchizedek king of Salem* brought out bread and wine. (Now he was the priest of the Most High God.)* |
NET | 14:18 Melchizedek king of Salem764 sn Salem is traditionally identified as the Jebusite stronghold of old Jerusalem. Accordingly, there has been much speculation about its king. Though some have identified him with the preincarnate Christ or with Noah’s son Shem, it is far more likely that Melchizedek was a Canaanite royal priest whom God used to renew the promise of the blessing to Abram, perhaps because Abram considered Melchizedek his spiritual superior. But Melchizedek remains an enigma. In a book filled with genealogical records he appears on the scene without a genealogy and then disappears from the narrative. In Psalm 110 the Lord> declares that the Davidic king is a royal priest after the pattern of Melchizedek. brought out bread and wine. (Now he was the priest of the Most High God.)765 tn The parenthetical disjunctive clause significantly identifies Melchizedek as a priest as well as a king.
|
BHSSTR | <05945> Nwyle <0410> lal <03548> Nhk <01931> awhw <03196> Nyyw <03899> Mxl <03318> ayuwh <08004> Mls <04428> Klm <04442> qdu <0> yklmw (14:18) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} melcisedek {<3198> N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} salhm {<4532> N-PRI} exhnegken {<1627> V-AAI-3S} artouv {<740> N-APM} kai {<2532> CONJ} oinon {<3631> N-ASM} hn {<1510> V-IAI-3S} de {<1161> PRT} iereuv {<2409> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} uqistou {<5310> A-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |