copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 9:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDan lagi dipersembahkannya <07126> persembahan makanan <04503>, diambilnya <03709> dari padanya <04480> penuh <04390> segenggam <03709>, lalu dibakarnya <06999> di atas <05921> mezbah <04196>, lain <0905> dari pada persembahan bakaran <05930> pada pagi <01242> hari itu.
TBSelanjutnya dibawanyalah korban sajian dan diambilnya segenggam dari padanya, lalu dibakarnya di atas mezbah, di samping korban bakaran pada waktu pagi.
BISSesudah itu dipersembahkannya kurban sajian; diambilnya tepung segenggam, dan dibakarnya di atas mezbah. Itu adalah tambahan pada kurban bakaran harian.
FAYHLalu ia mempersembahkan kurban sajian. Diambilnya segenggam dan dibakarnya habis di atas mezbah sebagai tambahan kepada kurban bakaran yang biasa pada waktu pagi.
DRFT_WBTC
TLDan lagi dipersembahkannya persembahan makanan, diambilnya dari padanya penuh segenggam, lalu dibakarnya di atas mezbah, lain dari pada persembahan bakaran pada pagi hari itu.
KSI
DRFT_SBMaka dihadapkannya pula persembahan makanan itu diambilnya dari padanya segenggam lalu dibakarnya di atas tempat kurban lain dari pada kurban bakaran pada pagi hari itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESelandjutnja ia menjuruh bawa kurban santapan. Diambilnja daripadanja segenggam, jang lalu dibakarnja diatas mesbah itu disamping kurban bakar pagi.
TB_ITL_DRFSelanjutnya dibawanyalah <07126> korban sajian <04503> dan diambilnya <04390> segenggam <03709> dari padanya <04480>, lalu dibakarnya <06999> di atas <05921> mezbah <04196>, di samping <0905> korban bakaran <05930> pada waktu pagi <01242>.
AV#And he brought <07126> (8686) the meat offering <04503>, and took <04390> (8762) an handful <03709> thereof, and burnt <06999> (8686) [it] upon the altar <04196>, beside <0905> the burnt sacrifice <05930> of the morning <01242>. {took...: Heb. filled his hand out of it}
BBEAnd he put the meal offering before the Lord, and taking some of it in his hand he had it burned on the altar, separately from the burned offering of the morning.
MESSAGEHe presented the Grain-Offering by taking a handful of it and burning it on the Altar along with the morning Whole-Burnt-Offering.
NKJVThen he brought the grain offering, took a handful of it, and burned [it] on the altar, besides the burnt sacrifice of the morning.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he brought the meat offering, and took an handful of it, and burnt [it] upon the altar, beside the burnt sacrifice of the morning.
GWVHe also brought the grain offering. He took a handful of grain and burned it on the altar in addition to the morning burnt offering.
NETNext he presented the grain offering, filled his hand with some of it, and offered it up in smoke on the altar in addition to the morning burnt offering.*
NET9:17 Next he presented the grain offering, filled his hand with some of it, and offered it up in smoke on the altar in addition to the morning burnt offering.371
BHSSTR<01242> rqbh <05930> tle <0905> dblm <04196> xbzmh <05921> le <06999> rjqyw <04480> hnmm <03709> wpk <04390> almyw <04503> hxnmh <0853> ta <07126> brqyw (9:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} proshnegken {<4374> V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} yusian {<2378> N-ASF} kai {<2532> CONJ} eplhsen {V-AAI-3S} tav {<3588> T-APF} ceirav {<5495> N-APF} ap {<575> PREP} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} epeyhken {<2007> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} cwriv {<5565> PREP} tou {<3588> T-GSN} olokautwmatov {<3646> N-GSN} tou {<3588> T-GSM} prwinou {<4407> A-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran