Demikianlah segala <03605> persembahan makanan <04503> imam <03548> itu akan dibakar <03632> habis sama sekali; janganlah <03808> ia itu dimakan <0398>.
TB
Tiap-tiap korban sajian dari seorang imam itu haruslah menjadi korban yang terbakar seluruhnya, janganlah dimakan."
BIS
Setiap kurban sajian yang dipersembahkan oleh imam harus dibakar seluruhnya, sedikit pun tidak boleh dimakan.
Demikianlah segala persembahan makanan imam itu akan dibakar habis sama sekali; janganlah ia itu dimakan.
KSI
DRFT_SB
Maka segala persembahan makanan dari pada imam itu hendaklah dibakar habis janganlah yaitu dimakan."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
(6-16) Setiap kurban santapan seorang imam hendaknja kurban semesta; kurban itu tidak boleh dimakan.
TB_ITL_DRF
Tiap-tiap <03605> korban sajian <04503> dari seorang imam <03548> itu haruslah menjadi korban yang terbakar seluruhnya <03632>, janganlah <03808> dimakan <0398>."
AV#
For every meat offering <04503> for the priest <03548> shall be wholly burnt <03632>: it shall not be eaten <0398> (8735).
BBE
Every meal offering offered for the priest is to be completely burned: nothing of it is to be taken for food.
MESSAGE
Every Grain-Offering of a priest is burned completely; it must not be eaten."
NKJV
"For every grain offering for the priest shall be wholly burned. It shall not be eaten."
PHILIPS
RWEBSTR
For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
GWV
Every grain offering made by a priest must be completely burned. It must not be eaten."
NET
Every grain offering of a priest must be a whole offering; it must not be eaten.”
NET
6:23 Every grain offering of a priest must be a whole offering; it must not be eaten.”