BIS | Budak itu harus berunding dengan orang yang sudah membelinya. Mereka harus menghitung jumlah tahun sejak dirinya dijual sebagai budak sampai Tahun Pengembalian yang berikut, lalu menentukan harga tebusannya. Harga itu harus ditetapkan menurut perhitungan gaji yang diberikan kepada orang upahan. |
TB | Bersama-sama dengan si pembelinya ia harus membuat perhitungan, mulai dari tahun ia menyerahkan dirinya kepada orang itu sampai kepada tahun Yobel, dan harga penjualan dirinya haruslah ditentukan menurut jumlah tahun-tahun itu; masa ia tinggal pada orang itu haruslah dihitung seperti masa kerja orang upahan. |
FAYH | Uang tebusannya harus diperhitungkan sesuai dengan jumlah tahun menjelang Tahun Yobel, yaitu sebesar bayaran orang upahan selama jangka waktu itu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka hendaklah ia berkira-kira dengan orang yang telah membeli dia, dari pada tahun yang dijualnya dirinya kepadanya sampai tahun yobel itu, serta uang pembeli itu dicengkolongkan dengan bilangan segala tahun yang ia telah sertanya, atas bilangan hari orang upahan adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah ia berkira-kira dengan orang yang telah membeli dia dari pada tahun ia menjual dirinya kepada orang itu sehingga tahun yobel adapun harga jualnya itu sekedar bilangan segala tahun itu maka hendaklah ia serta dengan orang itu sekedar bilangan tahun orang upahan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hendaklah ia lalu bersama dengan pembelinja menghitung mulai dari tahun ia didjual sampai tahun pelepasan dan harga pendjualannja hendaknja sepadan dengan djumlah tahun-tahun itu; seperti hari seorang upahan hendaknja dihitung. |
TB_ITL_DRF | Bersama-sama <05973> dengan si pembelinya <07069> ia harus membuat perhitungan <02803>, mulai dari tahun <08141> ia menyerahkan <04376> dirinya kepada orang itu sampai <05704> kepada tahun <08141> Yobel <03104>, dan harga <03701> penjualan <04465> dirinya haruslah ditentukan menurut jumlah <04557> tahun-tahun <08141> itu; masa <03117> ia tinggal pada <03117> orang itu haruslah dihitung seperti masa kerja orang upahan <07916>. |
TL_ITL_DRF | Maka hendaklah ia berkira-kira <02803> dengan <05973> orang yang telah membeli <07069> dia, dari pada tahun <08141> yang dijualnya <04376> dirinya kepadanya <0> sampai <05704> tahun <08141> yobel <03104> itu, serta uang <03701> pembeli itu dicengkolongkan <04465> dengan bilangan <04557> segala tahun <08141> yang ia telah sertanya <05973>, atas bilangan hari <03117> orang upahan <07916> adanya. |
AV# | And he shall reckon <02803> (8765) with him that bought <07069> (8802) him from the year <08141> that he was sold <04376> (8736) to him unto the year <08141> of jubile <03104>: and the price <03701> of his sale <04465> shall be according unto the number <04557> of years <08141>, according to the time <03117> of an hired servant <07916> shall it be with him. |
BBE | And let the years be numbered from the time when he gave himself to his owner till the year of Jubilee, and the price given for him will be in relation to the number of years, on the scale of the payment of a servant. |
MESSAGE | What happens then is that he and his owner count out the time from the year he sold himself to the year of Jubilee; the buy-back price is set according to the wages of a hired hand for that number of years. |
NKJV | `Thus he shall reckon with him who bought him: The price of his release shall be according to the number of years, from the year that he was sold to him until the Year of Jubilee; [it shall be] according to the time of a hired servant for him. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him to the year of jubilee: and the price of his sale shall be according to the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him. |
GWV | Then he and his buyer must take into account the number of years from the year he was bought until the year of jubilee. His sale price will be adjusted based on the number of years he was with his buyer, like the wages of a hired worker. |
NET | He must calculate with the one who bought him the number of years* from the year he sold himself to him until the jubilee year, and the cost of his sale must correspond to the number of years, according to the rate of wages a hired worker would have earned while with him.* |
NET | 25:50 He must calculate with the one who bought him the number of years1305 tn Heb “the years.” from the year he sold himself to him until the jubilee year, and the cost of his sale must correspond to the number of years, according to the rate of wages a hired worker would have earned while with him.1306 tn Heb “as days of a hired worker he shall be with him.” For this and the following verses see the explanation in P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 358-59.
|
BHSSTR | <05973> wme <01961> hyhy <07916> rykv <03117> ymyk <08141> Myns <04557> rpomb <04465> wrkmm <03701> Pok <01961> hyhw <03104> lbyh <08141> tns <05704> de <0> wl <04376> wrkmh <08141> tnsm <07069> whnq <05973> Me <02803> bsxw (25:50) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} sullogieitai {V-FMI-3S} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} kekthmenon {<2932> V-RMPAS} auton {<846> D-ASM} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSN} etouv {<2094> N-GSN} ou {<3739> R-GSN} apedoto {<591> V-AMI-3S} eauton {<1438> D-ASM} autw {<846> D-DSM} ewv {<2193> PREP} tou {<3588> T-GSM} eniautou {<1763> N-GSM} thv {<3588> T-GSF} afesewv {<859> N-GSF} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} to {<3588> T-NSN} argurion {<694> N-NSN} thv {<3588> T-GSF} prasewv {N-GSF} autou {<846> D-GSM} wv {<3739> CONJ} misyiou {<3407> A-GSM} etov {<2094> N-NSN} ex {<1537> PREP} etouv {<2094> N-GSN} estai {<1510> V-FMI-3S} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |