copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 18:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan janganlah engkau bersetubuh dengan isteri sesamamu, sehingga engkau menjadi najis dengan dia.
BISJangan bersetubuh dengan istri orang lain; perbuatan itu menjadikan engkau najis.
FAYHatau dengan istri orang lain, supaya kamu tidak menajiskan dirimu.
DRFT_WBTC
TLDan jangan kamu bersetubuh dengan bini samamu manusia, sehingga kamu menjadi najis dengan dia.
KSI
DRFT_SBMaka janganlah engkau bersetubuh dengan istri sesamamu manusia sehingga engkau menajiskan dirimu dengan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjanganlah engkau berseketiduran dengan isteri orang sebangsa; djangan mentjemarkan diri dengan dia.
TB_ITL_DRFDan janganlah <03808> engkau bersetubuh <07903> dengan isteri <0802> sesamamu <05997>, sehingga engkau menjadi <05414> najis <02930> dengan dia.
TL_ITL_DRFDan jangan <03808> kamu bersetubuh <07903> dengan bini <0802> samamu <05997> manusia <02233>, sehingga kamu menjadi najis <02930> dengan dia.
AV#Moreover thou shalt not <05414> (8799) lie <07903> carnally <02233> with thy neighbour's <05997> wife <0802>, to defile <02930> (8800) thyself with her.
BBEAnd you may not have sex relations with your neighbour’s wife, making yourself unclean with her.
MESSAGE"Don't have sex with your neighbor's wife and violate yourself by her.
NKJV`Moreover you shall not lie carnally with your neighbor's wife, to defile yourself with her.
PHILIPS
RWEBSTRMoreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.
GWVNever have sexual intercourse with your neighbor's wife and become unclean with her.
NETYou must not have sexual intercourse* with the wife of your fellow citizen to become unclean with her.
NET18:20 You must not have sexual intercourse889 with the wife of your fellow citizen to become unclean with her.
BHSSTR<0> hb <02930> hamjl <02233> erzl <07903> Ktbks <05414> Ntt <03808> al <05997> Ktyme <0802> tsa <0413> law (18:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} prov {<4314> PREP} thn {<3588> T-ASF} gunaika {<1135> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} plhsion {<4139> ADV} sou {<4771> P-GS} ou {<3364> ADV} dwseiv {<1325> V-FAI-2S} koithn {<2845> N-ASF} spermatov {<4690> N-GSN} sou {<4771> P-GS} ekmianyhnai {V-APN} prov {<4314> PREP} authn {<846> D-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran