TL_ITL_DRF | Jangan kamu kawin <06172> dengan menantumu <03618> perempuan, karena ialah bini <0802> anakmu <01121>, jangan <03808> <03808> kamu kawin <06172> dengan dia. |
TB | Janganlah kausingkapkan aurat menantumu perempuan, karena ia isteri anakmu laki-laki, maka janganlah kausingkapkan auratnya. |
BIS | Jangan bersetubuh dengan anak menantumu |
FAYH | "Janganlah kamu bersetubuh dengan menantu perempuanmu -- istri putramu;
|
DRFT_WBTC | |
TL | Jangan kamu kawin dengan menantumu perempuan, karena ialah bini anakmu, jangan kamu kawin dengan dia. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka janganlah engkau berseketiduran dengan menantumu perempuan ialah istri anakmu janganlah engkau berseketiduran dengan dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kemaluan menantumu djangan kausingkapkan. Adalah dia itu isteri puteramu; djangan kausingkapkan kemaluannja. |
TB_ITL_DRF | Janganlah <03808> kausingkapkan <01540> aurat <06172> menantumu <03618> perempuan, karena <01540> ia isteri <0802> anakmu <01121> laki-laki, maka janganlah <03808> kausingkapkan <01540> auratnya <06172>. |
AV# | Thou shalt not uncover <01540> (8762) the nakedness <06172> of thy daughter in law <03618>: she [is] thy son's <01121> wife <0802>; thou shalt not uncover <01540> (8762) her nakedness <06172>. |
BBE | |
MESSAGE | "Don't have sex with your daughter-in-law. She is your son's wife; don't have sex with her. |
NKJV | `You shall not uncover the nakedness of your daughterinlawshe [is] your son's wifeyou shall not uncover her nakedness. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she [is] thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness. |
GWV | Never have sexual intercourse with your daughterinlaw. She is your son's wife. Never have sexual intercourse with her. |
NET | You must not have sexual intercourse with your daughter-in-law; she is your son’s wife. You must not have intercourse with her. |
NET | 18:15 You must not have sexual intercourse with your daughter-in-law; she is your son’s wife. You must not have intercourse with her.
|
BHSSTR | o <06172> htwre <01540> hlgt <03808> al <01931> awh <01121> Knb <0802> tsa <01540> hlgt <03808> al <03618> Ktlk <06172> twre (18:15) |
LXXM | aschmosunhn {<808> N-ASF} numfhv {<3565> N-GSF} sou {<4771> P-GS} ouk {<3364> ADV} apokaluqeiv {<601> V-FAI-2S} gunh {<1135> N-NSF} gar {<1063> PRT} uiou {<5207> N-GSM} sou {<4771> P-GS} estin {<1510> V-PAI-3S} ouk {<3364> ADV} apokaluqeiv {<601> V-FAI-2S} thn {<3588> T-ASF} aschmosunhn {<808> N-ASF} authv {<846> D-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |