copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 13:32
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka pada hari yang ketujuh hendaklah dilihat imam akan penyakitnya, jikalau sesungguhnya kudis kepala itu tiada makin lebih termakan dan tiadalah rambut kuning padanya dan tiada pula kelihatannya lebih dalam dari pada kulitnya,
TBPada hari yang ketujuh imam harus memeriksa penyakit itu; bila ternyata kudis itu tidak meluas dan tidak ada rambut yang kuning padanya, dan kudis itu tidak kelihatan lebih dalam dari kulit,
BISPada hari yang ketujuh, imam harus memeriksa kembali bagian yang sakit, dan kalau penyakit itu tidak menyebar serta tidak terdapat rambut atau jenggot yang kekuning-kuningan di bagian itu, lagipula tampaknya tidak lebih dalam dari kulit di sekitarnya,
FAYHPada hari yang ketujuh, imam harus memeriksa lagi orang itu. Bila penyakit itu tidak bertambah lebar dan tidak ada rambut kuning di situ, dan bila bagian itu tidak lebih dalam daripada permukaan kulit di sekitarnya,
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka pada hari yang ketujuh hendaklah diselidik oleh imam akan penyakit itu adapun jikalau kudis itu tiada melekat dan tiada padanya rambut kuning dan rupa kudis itu tiada lebih dalam dari pada kulitnya
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada hari ketudjuh hendaklah imam itu melihati betjak itu sekali lagi. Djika nampaknja kelemumur itu tidak merojak dan tidak ada bulu roma perang padanja dan lagi kelemumur itu ternjata tidak lebih dalam letaknja dari pada kulit,
TB_ITL_DRFPada hari <03117> yang ketujuh <07637> imam <03548> harus memeriksa <07200> penyakit <05061> itu; bila ternyata <02009> kudis <05424> itu tidak <03808> meluas <06581> dan tidak <03808> ada <01961> rambut <08181> yang kuning <06669> padanya <04758>, dan kudis <05424> itu tidak <0369> kelihatan lebih dalam <06013> <04758> dari <04480> kulit <05785>,
TL_ITL_DRFMaka pada hari <03117> yang ketujuh <07637> hendaklah dilihat <07200> imam <03548> akan penyakitnya <05061>, jikalau sesungguhnya <02009> kudis <05424> kepala itu tiada <03808> <03808> makin lebih <08181> termakan <06581> dan tiadalah <03808> rambut <08181> kuning <06669> padanya dan tiada <0369> pula kelihatannya <06013> lebih dalam dari <04480> pada kulitnya <05785>,
AV#And in the seventh <07637> day <03117> the priest <03548> shall look <07200> (8804) on the plague <05061>: and, behold, [if] the scall <05424> spread <06581> (8804) not, and there be in it no yellow <06669> hair <08181>, and the scall <05424> [be] not in sight <04758> deeper <06013> than the skin <05785>;
BBEAnd on the seventh day the priest will see the place: and if it is not increased, and there is no yellow hair in it, and it does not seem to go deeper than the skin,
MESSAGEOn the seventh day he will reexamine the sore; if the itch has not spread, there is no yellow hair in it, and it looks as if the itch is only skin deep,
NKJV"And on the seventh day the priest shall examine the sore; and indeed [if] the scale has not spread, and there is no yellow hair in it, and the scale does not appear deeper than the skin,
PHILIPS
RWEBSTRAnd in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, [if] the scall spreadeth not, and there is in it no yellow hair, and the scall [is] not in sight deeper than the skin;
GWVOn the seventh day the priest will examine the disease. If the scab has not spread, there is no yellow hair on it, and the scab does not look deeper than the rest of the skin,
NETThe priest must then examine the infection on the seventh day, and if* the scall has not spread, there is no reddish yellow hair in it, and the scall does not appear to be deeper than the skin,*
NET13:32 The priest must then examine the infection on the seventh day, and if561 the scall has not spread, there is no reddish yellow hair in it, and the scall does not appear to be deeper than the skin,562
BHSSTR<05785> rweh <04480> Nm <06013> qme <0369> Nya <05424> qtnh <04758> harmw <06669> bhu <08181> rev <0> wb <01961> hyh <03808> alw <05424> qtnh <06581> hvp <03808> al <02009> hnhw <07637> yeybsh <03117> Mwyb <05061> egnh <0853> ta <03548> Nhkh <07200> harw (13:32)
LXXMkai {<2532> CONJ} oqetai {<3708> V-FMI-3S} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} thn {<3588> T-ASF} afhn {<860> N-ASF} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} th {<3588> T-DSF} ebdomh {<1442> A-DSF} kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} ou {<3364> ADV} diecuyh {V-API-3S} to {<3588> T-NSN} yrausma {N-NSN} kai {<2532> CONJ} yrix {<2359> N-NSF} xanyizousa {V-PAPNS} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} auth {<846> D-DSF} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} oqiv {<3799> N-NSF} tou {<3588> T-GSN} yrausmatov {N-GSN} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} koilh {A-NSF} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSN} dermatov {<1192> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran