copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hosea 9:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISApabila bencana tiba, dan kamu dibawa ke negeri lain, maka yang tertinggal di antara kamu akan dikumpulkan oleh orang-orang Mesir untuk dibunuh dan dikubur di Memfis! Rumput dan duri akan tumbuh menutupi tempat-tempat bekas rumahmu dan barang-barang perakmu yang berharga.
TBSebab walaupun mereka mengelakkan diri dari pemusnahan, Mesir akan mengumpulkan mereka, Memfis akan menguburkan mereka. Rumput akan menutupi barang-barang perak mereka yang berharga; onak akan tumbuh dalam kemah-kemah mereka.
FAYHpada waktu engkau dibawa ke Asyur sebagai budak? Siapakah yang akan mewarisi harta yang kautinggalkan? Mesir akan mengumpulkan orang-orangmu yang mati; Memfis akan menguburkan mereka. Semak akan menutupi harta benda mereka dan onak akan tumbuh di dalam kemah-kemah mereka.
DRFT_WBTC
TLKarena sesungguhnya mereka itu lari dari sebab kebinasaan; Mesir akan menghimpunkan mereka itu dan Memfis akan menguburkan mereka itu; barang keinginan yang telah diperolehnya dengan uangnya itu akan jadi milik pusaka onak dan duri-duripun akan tumbuh di dalam segala rumah mereka itu.
KSI
DRFT_SBKarena orang-orang itu telah meninggalkan kerusakan itu tetapi Mesir akan menghimpunkan dia dan Memfis akan menguburkan dia maka segala kesukaannya yang dari pada perak itu akan menjadi perolehan jelatang dan duri-duri akan akan tumbuh dalam segala khemahnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab perhatikanlah! Bila mereka luput dari pemusnahan, maka dihimpunkan Mesir, dikuburkan Memfis. Harta-benda peraknja akan diwaris rumput, dedurian tumbuh di-kemah2nja.
TB_ITL_DRFSebab <03588> walaupun <02009> mereka mengelakkan <01980> diri dari pemusnahan <07701>, Mesir <04714> akan mengumpulkan <06908> mereka, Memfis <04644> akan menguburkan <06912> mereka. Rumput akan menutupi barang-barang <07057> perak <03701> mereka <07057> yang berharga <07057>; onak <02336> akan tumbuh <07057> dalam kemah-kemah <0168> mereka.
TL_ITL_DRFKarena <03588> sesungguhnya <02009> mereka itu lari <01980> dari sebab <01980> kebinasaan <07701>; Mesir <04714> akan menghimpunkan <06908> mereka itu dan Memfis <04644> akan menguburkan <06912> mereka itu; barang keinginan <04261> yang telah diperolehnya dengan <03701> uangnya <07057> itu akan jadi milik <03423> pusaka onak <02336> dan duri-duripun <0168> akan tumbuh di dalam <0168> segala rumah mereka itu.
AV#For, lo, they are gone <01980> (8804) because of destruction <07701>: Egypt <04714> shall gather them up <06908> (8762), Memphis <04644> shall bury <06912> (8762) them: the pleasant <04261> [places] for their silver <03701>, nettles <07057> shall possess <03423> (8799) them: thorns <02336> [shall be] in their tabernacles <0168>. {destruction: Heb. spoil} {the...: or, their silver shall be desired, the nettle, etc.: Heb. the desire}
BBEFor see, they are going away into Assyria; Egypt will get them together, Memphis will be their last resting-place; their fair silver vessels will be covered over with field plants, and thorns will come up in their tents.
MESSAGEBe warned! When you escape from the frying pan of disaster, you'll fall into the fire of Egypt. Egypt will give you a fine funeral! What use will all your god-inspired silver be then as you eke out a living in a field of weeds?
NKJVFor indeed they are gone because of destruction. Egypt shall gather them up; Memphis shall bury them. Nettles shall possess their valuables of silver; Thorns [shall be] in their tents.
PHILIPS
RWEBSTRFor, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant [places] for their silver, nettles shall possess them: thorns [shall be] in their tabernacles.
GWVEven if they escape without being destroyed, Egypt will capture them and Memphis will bury them. Weeds will grow over their silver treasures. Thorns will grow over their tents.
NETLook!* Even if* they flee from the destruction, Egypt will take hold* of them, and Memphis will bury them. The weeds will inherit the silver they treasure* – thorn bushes will occupy their homes.*
NET9:6 Look!273 Even if274 they flee from the destruction,

Egypt will take hold275

of them,

and Memphis will bury them.

The weeds will inherit the silver they treasure276

thorn bushes will occupy their homes.277

BHSSTR<0168> Mhylhab <02336> xwx <03423> Msryy <07057> vwmq <03701> Mpokl <04261> dmxm <06912> Mrbqt <04644> Pm <06908> Mubqt <04714> Myrum <07701> dsm <01980> wklh <02009> hnh <03588> yk (9:6)
LXXMdia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} idou {<2400> INJ} poreusontai {<4198> V-FMI-3P} ek {<1537> PREP} talaipwriav {<5004> N-GSF} aiguptou {<125> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ekdexetai {<1551> V-FMI-3S} autouv {<846> D-APM} memfiv {N-PRI} kai {<2532> CONJ} yaqei {<2290> V-FAI-3S} autouv {<846> D-APM} macmav {N-PRI} to {<3588> T-ASN} argurion {<694> N-ASN} autwn {<846> D-GPM} oleyrov {<3639> N-NSM} klhronomhsei {<2816> V-FAI-3S} akanyai {<173> N-NPF} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} skhnwmasin {<4638> N-DPN} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran