copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hosea 11:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBPadahal Akulah yang mengajar Efraim berjalan dan mengangkat mereka di tangan-Ku, tetapi mereka tidak mau insaf, bahwa Aku menyembuhkan mereka.
BISPadahal Akulah yang mengajar Israel berjalan, dan yang memeluknya dengan kasih sayang. Akulah yang merawat dia tapi ia tak mau mengakuinya.
FAYHAkulah yang mendidik dia sejak kecil. Aku mengajar dia berjalan, Aku menimang dia. Tetapi ia tidak mau tahu bahkan ia sama sekali tidak peduli bahwa Akulah yang menyembuhkan dia.
DRFT_WBTC
TLBahwa Aku sendiri sudah mengajar Efrayim berjalan, Kupegang mereka itu pada lengannya, tetapi tiada diakunya, bahwa Aku yang menyembuhkan mereka itu.
KSI
DRFT_SBTetapi Aku juga yang telah mengajar Efraim itu berjalan maka Akupun telah mendukung akan dia tetapi tiada diketahuinya bahwa Akulah yang menyembuhkan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDENamun demikian Aku sendiri menatah Efraim, Aku mengampu dia; tetapi tidak tahulah ia, bahwa Aku telah menjembuhkan dia.
TB_ITL_DRFPadahal Akulah <0595> yang mengajar <07270> Efraim <0669> berjalan dan mengangkat <03947> mereka di tangan-Ku <02220>, tetapi mereka tidak <03808> mau insaf <03045>, bahwa <03588> Aku menyembuhkan <07495> mereka.
TL_ITL_DRFBahwa Aku <0595> sendiri sudah mengajar <07270> Efrayim <0669> berjalan, Kupegang <03947> mereka itu pada lengannya <02220>, tetapi tiada <03808> diakunya <03045>, bahwa <03588> Aku yang menyembuhkan <07495> mereka itu.
AV#I taught <08637> (0) Ephraim <0669> also to go <08637> (8809), taking <03947> (8800) them by their arms <02220>; but they knew <03045> (8804) not that I healed <07495> (8804) them.
BBEBut I was guiding Ephraim’s footsteps; I took them up in my arms, but they were not conscious that I was ready to make them well.
MESSAGEStill, I stuck with him. I led Ephraim. I rescued him from human bondage, But he never acknowledged my help,
NKJV"I taught Ephraim to walk, Taking them by their arms; But they did not know that I healed them.
PHILIPS
RWEBSTRI taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
GWVI was the one who taught the people of Ephraim to walk. I took them by the hand. But they didn't realize that I had healed them.
NETYet it was I who led* Ephraim, I took them by the arm; but they did not acknowledge that I had healed them.*
NET11:3 Yet it was I who led345 Ephraim,

I took them by the arm;

but they did not acknowledge

that I had healed them.346

BHSSTR<07495> Mytapr <03588> yk <03045> wedy <03808> alw <02220> wytewrz <05921> le <03947> Mxq <0669> Myrpal <07270> ytlgrt <0595> yknaw (11:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} egw {<1473> P-NS} sunepodisa {V-AAI-1S} ton {<3588> T-ASM} efraim {<2187> N-PRI} anelabon {<353> V-AAI-1S} auton {<846> D-ASM} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} braciona {<1023> N-ASM} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} egnwsan {<1097> V-AAI-3P} oti {<3754> CONJ} iamai {<2390> V-RPI-1S} autouv {<846> D-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran