copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 9:28
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBBerkatalah Gaal bin Ebed: "Siapa itu Abimelekh dan siapa kita orang Sikhem, maka kita menjadi hambanya? Bukankah anak Yerubaal dan Zebul, wakilnya, menjadi hamba orang-orang Hemor, ayah Sikhem, jadi mengapakah kita menjadi hambanya?
BIS"Kita ini siapa sehingga kita harus tunduk kepada Abimelekh?" kata Gaal. "Dia itu siapa sebenarnya? Bukankah dia anak Gideon yang dengan Zebul wakilnya itu telah menjadi hamba Hemor, ayah Sikhem, leluhur kita!"
FAYH"Siapakah Abimelekh itu," seru Gaal, "dan mengapa dia yang harus menjadi raja kita? Mengapa kita jadi hambanya? Bukankah dia dan Zebul, temannya itu, seharusnya menjadi hamba Hemor, pendiri Kota Sikhem? Mengapa kita, keturunan Hemor, harus menjadi hambanya?
DRFT_WBTC
TLMaka kata Gaal bin Ebed: Siapa gerangan Abimelekh dan siapa gerangan Sikhem itu, maka kita memperhambakan diri kepadanya? Bukankah ia anak Yerub-Baal dan Zebulpun panglima perangnya? Terlebih baik kamu memperhambakan dirimu kepada orang-orang Hemor, bapa Sikhem itu, karena apakah gunanya kita bertuankan dia?
KSI
DRFT_SBMaka kata Gaal bin Ebed: "Siapa gerangan Abimelekh dan siapa gerangan Sikhem itu sehingga kita memperhambakan diri kita kepadanya? Bukankah yaitu anak Yerubaal dan bukankah Zebul menjadi pegawainya hendaklah kamu memperhambakan dirimu kepada orang-orang Hemor, bapak Sikhem itu, tetapi mengapakah kita hendak memperhambakan diri kita kepadanya?
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka berkatalah Ga'al bin 'Ebed: "Siapa sih Abimelek itu dan apakah Sikem itu, maka kita mesti berhamba kepadanja? Bukankah anak Jerubba'al dan Zebul, penjelenggaraannja itu, mesti berhamba kepada orang2 Hamor, bapak Sikem? Mengapa kita mesti berhamba kepadanja?
TB_ITL_DRFBerkatalah <0559> Gaal <01603> bin <01121> Ebed <05651>: "Siapa <04310> itu Abimelekh <040> dan siapa <04310> kita orang Sikhem <07927>, maka kita menjadi hambanya <05647>? Bukankah <03808> anak <01121> Yerubaal <03378> dan Zebul <02083>, wakilnya <06496>, menjadi hamba <05647> orang-orang <0376> Hemor <02544>, ayah <01> Sikhem <07927>, jadi mengapakah <04069> kita <0587> menjadi hambanya <05647>?
TL_ITL_DRFMaka kata <0559> Gaal <01603> bin <01121> Ebed <05651>: Siapa <04310> gerangan Abimelekh <040> dan siapa <04310> gerangan Sikhem <07927> itu, maka kita <0587> memperhambakan <05647> diri kepadanya? Bukankah <03808> ia anak <01121> Yerub-Baal <03378> dan Zebulpun <02083> panglima perangnya? Terlebih baik kamu memperhambakan <05647> dirimu kepada orang-orang <0376> Hemor <02544>, bapa <01> Sikhem <07927> itu, karena apakah gunanya kita bertuankan <0587> bertuankan <05647> <04069> dia?
AV#And Gaal <01603> the son <01121> of Ebed <05651> said <0559> (8799), Who [is] Abimelech <040>, and who [is] Shechem <07927>, that we should serve <05647> (8799) him? [is] not [he] the son <01121> of Jerubbaal <03378>? and Zebul <02083> his officer <06496>? serve <05647> (8798) the men <0582> of Hamor <02544> the father <01> of Shechem <07927>: for why should we serve <05647> (8799) him?
BBEAnd Gaal, the son of Ebed, said, Who is Abimelech and who is Shechem, that we are to be his servants? Is it not right for the son of Jerubbaal and Zebul his captain to be servants to the men of Hamor, the father of Shechem? But why are we to be his servants?
MESSAGEGaal son of Ebed said, "Who is this Abimelech? And who are we Shechemites to take orders from him? Isn't he the son of Jerub-Baal, and isn't this his henchman Zebul? We belong to the race of Hamor and bear the noble name of Shechem. Why should we be toadies of Abimelech?
NKJVThen Gaal the son of Ebed said, "Who [is] Abimelech, and who [is] Shechem, that we should serve him? [Is he] not the son of Jerubbaal, and [is not] Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem; but why should we serve him?
PHILIPS
RWEBSTRAnd Gaal the son of Ebed said, Who [is] Abimelech, and who [is] Shechem, that we should serve him? [is] not [he] the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?
GWVGaal (son of Ebed) said, "Who's Abimelech, and who are we, the people of Shechem, that we should serve him? Isn't he Jerubbaal's son, and isn't Zebul his officer? Serve the descendants of Hamor, Shechem's father! Why should we serve Abimelech?
NETGaal son of Ebed said, “Who is Abimelech and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerub-Baal, and is not Zebul the deputy he appointed?* Serve the sons of Hamor, the father of Shechem! But why should we serve Abimelech?*
NET9:28 Gaal son of Ebed said, “Who is Abimelech and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerub-Baal, and is not Zebul the deputy he appointed?578 Serve the sons of Hamor, the father of Shechem! But why should we serve Abimelech?579
BHSSTR<0587> wnxna <05647> wndben <04069> ewdmw <07927> Mks <01> yba <02544> rwmx <0376> ysna <0853> ta <05647> wdbe <06496> wdyqp <02083> lbzw <03378> lebry <01121> Nb <03808> alh <05647> wndben <03588> yk <07927> Mks <04310> ymw <040> Klmyba <04310> ym <05651> dbe <01121> Nb <01603> leg <0559> rmayw (9:28)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} gaal {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} abed {N-PRI} ti {<5100> I-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} abimelec {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tiv {<5100> I-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S} o {<3588> T-NSM} uiov {<5207> N-NSM} sucem {<4966> N-PRI} oti {<3754> CONJ} douleusomen {<1398> V-FAI-1P} autw {<846> D-DSM} ouc {<3364> ADV} outov {<3778> D-NSM} uiov {<5207> N-NSM} ierobaal {N-PRI} kai {<2532> CONJ} zeboul {N-PRI} episkopov {<1985> N-NSM} autou {<846> D-GSM} doulov {<1401> N-NSM} autou {<846> D-GSM} sun {<4862> PREP} toiv {<3588> T-DPM} andrasin {<435> N-DPM} emmwr {<1697> N-PRI} patrov {<3962> N-GSM} sucem {<4966> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ti {<5100> I-ASN} oti {<3754> CONJ} douleusomen {<1398> V-FAI-1P} autw {<846> D-DSM} hmeiv {<1473> P-NP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran