copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 6:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka sesungguhnya tatkala bani Israel itu berseru kepada Tuhan dari sebab orang Midian itu,
TBKetika orang Israel berseru kepada TUHAN karena orang Midian itu,
BISKemudian umat Israel berseru meminta TUHAN menolong mereka melawan orang Midian.
FAYH(6-6)
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka jadilah apabila bani Israel itu berseru kepada Allah sebab orang Midian.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKetika bani Israil berseru kepada Jahwe karena Midian,
TB_ITL_DRFKetika <01961> orang <01121> Israel <03478> berseru <02199> kepada <0413> TUHAN <03068> karena <0182> <05921> orang Midian <04080> itu,
TL_ITL_DRFMaka sesungguhnya tatkala <03588> <01961> bani <01121> Israel <03478> itu berseru <02199> kepada <0413> Tuhan <03068> dari sebab <0182> orang Midian <04080> itu,
AV#And it came to pass, when the children <01121> of Israel <03478> cried <02199> (8804) unto the LORD <03068> because <0182> of the Midianites <04080>,
BBEAnd when the cry of the children of Israel, because of Midian, came before the Lord,
MESSAGEOne time when the People of Israel had cried out to GOD because of Midian,
NKJVAnd it came to pass, when the children of Israel cried out to the LORD because of the Midianites,
PHILIPS
RWEBSTRAnd it came to pass, when the children of Israel cried to the LORD because of the Midianites,
GWVWhen the people of Israel cried out to the LORD for help because of what the Midianites had done to them,
NETWhen the Israelites cried out to the Lord for help because of Midian,
NET6:7 When the Israelites cried out to the Lord for help because of Midian,
BHSSTR<04080> Nydm <0182> twda <05921> le <03068> hwhy <0413> la <03478> larvy <01121> ynb <02199> wqez <03588> yk <01961> yhyw (6:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} epei {<1893> CONJ} ekekraxan {<2896> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} prov {<4314> PREP} kurion {<2962> N-ASM} dia {<1223> PREP} madiam {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran