copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 5:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISBintang-bintang juga turut berjuang melawan Sisera, dari tempat peredaran mereka di angkasa.
TBDari langit berperang bintang-bintang, dari peredarannya mereka memerangi Sisera.
FAYHBintang-bintang di langit memerangi Sisera.
DRFT_WBTC
TLMaka dari langit juga dilakukannya perang, dan segala bintang dari cakrawalapun memerangi Sisera.
KSI
DRFT_SBLalu dari langitpun peperangannya itu dan segala bintang dalam peredarannya telah berperang dengan Sisera.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBintang2 bertempur dari langit, dari djalan rayanja menggempur Sisera.
TB_ITL_DRFDari <04480> langit <08064> berperang <03898> bintang-bintang <03556>, dari peredarannya <04546> mereka memerangi <03898> Sisera <05516>.
TL_ITL_DRFMaka dari <04480> langit <08064> juga dilakukannya perang <03898>, dan segala bintang <03556> dari cakrawalapun <04546> memerangi <03898> Sisera <05516>.
AV#They fought <03898> (8738) from heaven <08064>; the stars <03556> in their courses <04546> fought <03898> (8738) against Sisera <05516>. {courses: Heb. paths}
BBEThe stars from heaven were fighting; from their highways they were fighting against Sisera.
MESSAGEThe stars in the sky joined the fight, from their courses they fought against Sisera.
NKJVThey fought from the heavens; The stars from their courses fought against Sisera.
PHILIPS
RWEBSTRThey fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
GWVThe stars fought from heaven. They fought against Sisera from their heavenly paths.
NETFrom the sky* the stars* fought, from their paths in the heavens* they fought against Sisera.
NET5:20 From the sky271 the stars272 fought,

from their paths in the heavens273

they fought against Sisera.

BHSSTR<05516> aroyo <05973> Me <03898> wmxln <04546> Mtwlomm <03556> Mybkwkh <03898> wmxln <08064> Myms <04480> Nm (5:20)
LXXMek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} epolemhsan {<4170> V-AAI-3P} asterev {<792> N-NPM} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} taxewv {<5010> N-GSF} autwn {<846> D-GPM} epolemhsan {<4170> V-AAI-3P} meta {<3326> PREP} sisara {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran