copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Filipi 4:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBHendaklah kebaikan hatimu diketahui semua orang. Tuhan sudah dekat!
BISHendaklah semua orang dapat melihat sikapmu yang baik hati. Sebab tidak lama lagi Tuhan akan datang.
FAYHBiarlah semua orang melihat bahwa apa pun yang Saudara lakukan, Saudara tidak mementingkan diri sendiri. Ingatlah, Tuhan akan segera datang.
DRFT_WBTCBiarlah semua orang tahu bahwa kamu lemah-lembut dan baik hati. Tuhan akan datang segera.
TLBiarlah lembut hatimu diketahui oleh orang sekalian. Maka Tuhan ada dekat.
KSIBiarlah kebaikan hatimu diketahui oleh semua orang. Tuhan sudah hampir datang!
DRFT_SBBiarlah diketahui oleh orang sekalian akan hal manis lakumu. Maka Tuhan pun hampirlah.
BABABaik smoa orang dapat tahu fasal kamu punya tengkah-laku yang manis. Tuhan ada dkat.
KL1863Biar segala manoesia taoe sama kalakoeanmoe jang aloes itoe. {1Ko 10:11; Ibr 10:25} Maka Toehan ada deket!
KL1870Biarlah njata kasopananmoe kapada segala orang. Bahwa Toehan hampir akan datang.
DRFT_LDKKamurahan kamu 'adalah kiranja njata pada sakalijen manusija. Bahuwa maha besar Tuhan 'ada hampir.
ENDEKebaikan hatimu hendaknja dikenal oleh semua orang. Tuhan sudah dekat.
TB_ITL_DRFHendaklah kebaikan hatimu <1933> <5216> diketahui <1097> semua <3956> orang <444>. Tuhan <2962> sudah dekat <1451>!
TL_ITL_DRFBiarlah lembut <1933> hatimu <5216> diketahui oleh <1097> orang <444> sekalian <3956>. Maka Tuhan <2962> ada dekat <1451>.
AV#Let <1097> (0) your <5216> moderation <1933> be known <1097> (5682) unto all <3956> men <444>. The Lord <2962> [is] at hand <1451>.
BBELet your gentle behaviour be clear to all men. The Lord is near.
MESSAGEMake it as clear as you can to all you meet that you're on their side, working with them and not against them. Help them see that the Master is about to arrive. He could show up any minute!
NKJVLet your gentleness be known to all men. The Lord [is] at hand.
PHILIPSHave a reputation for being reasonable, and never forget the nearness of your Lord.
RWEBSTRLet your moderation be known to all men. The Lord [is] at hand.
GWVLet everyone know how considerate you are. The Lord is near.
NETLet everyone see your gentleness.* The Lord is near!
NET4:5 Let everyone see your gentleness.113 The Lord is near!
BHSSTR
LXXM
IGNTto <3588> epieikev <1933> umwn <5216> {YOUR GENTLENESS} gnwsyhtw <1097> (5682) {LET BE KNOWN} pasin <3956> {TO ALL} anyrwpoiv <444> {MEN.} o <3588> {THE} kuriov <2962> {LORD [IS]} egguv <1451> {NEAR.}
WHto <3588> {T-NSN} epieikev <1933> {A-NSN} umwn <5216> {P-2GP} gnwsyhtw <1097> (5682) {V-APM-3S} pasin <3956> {A-DPM} anyrwpoiv <444> {N-DPM} o <3588> {T-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} egguv <1451> {ADV}
TRto <3588> {T-NSN} epieikev <1933> {A-NSN} umwn <5216> {P-2GP} gnwsyhtw <1097> (5682) {V-APM-3S} pasin <3956> {A-DPM} anyrwpoiv <444> {N-DPM} o <3588> {T-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} egguv <1451> {ADV}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran