copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ester 9:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLSetuju dengan hari yang diperoleh segala orang Yahudi sentosa dari pada seteru-seterunya dan setuju dengan bulan kesukaran itu bertukar bagi mereka itu dengan kesukaan, supaya ditentukannya hari itu akan hari perjamuan dan kesukaan dan penghantaran hadiah seorang kepada seorang dan sedekah kepada segala orang yang miskin.
TBkarena pada hari-hari itulah orang Yahudi mendapat keamanan terhadap musuhnya dan dalam bulan itulah dukacita mereka berubah menjadi sukacita dan hari perkabungan menjadi hari gembira, dan supaya menjadikan hari-hari itu hari perjamuan dan sukacita dan hari untuk antar-mengantar makanan dan untuk bersedekah kepada orang-orang miskin.
BISSebab pada hari-hari itulah mereka telah mengalahkan musuh-musuh mereka, sehingga kesedihan dan kepedihan mereka berubah menjadi kegembiraan dan kebahagiaan. Oleh sebab itu mereka harus merayakan hari-hari itu dengan pesta dan perjamuan serta saling memberi makanan dan membagikan sedekah kepada orang miskin.
FAYHdan merayakannya dengan berpesta-pesta, bersukaria, dan dengan saling memberi hadiah, karena hari itu adalah hari yang bersejarah, hari ketika orang-orang Yahudi diselamatkan dari musuh-musuh mereka, ketika kedukaan mereka berubah menjadi kesukaan dan penderitaan mereka menjadi kebahagiaan.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SByaitu hari segala orang Yahudi telah beroleh sentosa dari pada aniaya segala seterunya dan bulan dukacita yang berubah menjadi sukacita dan dari pada kesusahan telah menjadi hari yang baik supaya ditentukanya hari itu akan hari perjamuan dan kesukaan dan kirim mengirim beberapa hadiah seorang kepada seorang dan sedekah kepada orang miskin.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEsekedar hari2, waktu orang2 Jahudi memperoleh kesentosaan daripada seteru2nja, dan sekedar bulan, waktu bagi mereka dukatjita berubah djadi sukatjita dan hari berkabung djadi hari raja. Hari2 itu harus dibuatnja mendjadi hari perdjamuan dan sukatjita, ber-kirim2an hadiah dan pembagian sedekah kepada fakir miskin.
TB_ITL_DRFkarena pada hari-hari <03117> itulah orang Yahudi <03064> mendapat keamanan <05117> terhadap musuhnya <0341> dan dalam bulan <02320> itulah <01992> dukacita <03015> mereka berubah <02015> menjadi sukacita <08057> dan hari perkabungan <060> menjadi hari <03117> gembira <02896>, dan supaya menjadikan <06213> hari-hari itu hari <03117> perjamuan <04960> dan sukacita <08057> dan hari <03117> untuk antar-mengantar <04916> makanan dan untuk bersedekah <04490> kepada orang-orang <0376> miskin <034>.
TL_ITL_DRFSetuju dengan hari <03117> yang <0834> diperoleh <05117> segala orang Yahudi <03064> sentosa dari pada seteru-seterunya <0341> dan setuju dengan bulan <02320> kesukaran itu bertukar <03015> bagi mereka itu dengan kesukaan <08057>, supaya ditentukannya <060> hari <03117> itu akan <0853> hari <03117> perjamuan <04960> dan kesukaan <08057> dan penghantaran <04916> hadiah <04490> seorang <0376> kepada seorang <07453> dan sedekah <04979> kepada segala orang yang miskin <034>.
AV#As the days <03117> wherein the Jews <03064> rested <05117> (8804) from their enemies <0341> (8802), and the month <02320> which was turned <02015> (8738) unto them from sorrow <03015> to joy <08057>, and from mourning <060> into a good <02896> day <03117>: that they should make <06213> (8800) them days <03117> of feasting <04960> and joy <08057>, and of sending <04916> portions <04490> one <0376> to another <07453>, and gifts <04979> to the poor <034>.
BBEAs days on which the Jews had rest from their haters, and the month which for them was turned from sorrow to joy, and from weeping to a good day: and that they were to keep them as days of feasting and joy, of sending offerings to one another and good things to the poor.
MESSAGEas the occasion when Jews got relief from their enemies, the month in which their sorrow turned to joy, mourning somersaulted into a holiday for parties and fun and laughter, the sending and receiving of presents and of giving gifts to the poor.
NKJVas the days on which the Jews had rest from their enemies, as the month which was turned from sorrow to joy for them, and from mourning to a holiday; that they should make them days of feasting and joy, of sending presents to one another and gifts to the poor.
PHILIPS
RWEBSTRAs the days in which the Jews rested from their enemies, and the month which was turned to them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
GWVThey were to observe them just like the days when the Jews freed themselves from their enemies. In that month their grief turned to joy and their mourning into a holiday. He declared that these days are to be days for feasting and celebrating and for sending gifts of food to one another, especially gifts to the poor.
NETas the time when the Jews gave themselves rest from their enemies – the month when their trouble was turned to happiness and their mourning to a holiday. These were to be days of banqueting, happiness, sending gifts to one another, and providing for the poor.
NET9:22 as the time when the Jews gave themselves rest from their enemies – the month when their trouble was turned to happiness and their mourning to a holiday. These were to be days of banqueting, happiness, sending gifts to one another, and providing for the poor.

BHSSTR<034> Mynwybal <04979> twntmw <07453> wherl <0376> sya <04490> twnm <04916> xwlsmw <08057> hxmvw <04960> htsm <03117> ymy <0853> Mtwa <06213> twvel <02896> bwj <03117> Mwyl <060> lbamw <08057> hxmvl <03015> Nwgym <01992> Mhl <02015> Kphn <0834> rsa <02320> sdxhw <0341> Mhybywam <03064> Mydwhyh <0> Mhb <05117> wxn <0834> rsa <03117> Mymyk (9:22)
LXXMen {<1722> PREP} gar {<1063> PRT} tautaiv {<3778> D-DPF} taiv {<3588> T-DPF} hmeraiv {<2250> N-DPF} anepausanto {<373> V-AMI-3P} oi {<3588> T-NPM} ioudaioi {<2453> N-NPM} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} ecyrwn {<2190> A-GPM} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} mhna {<3303> N-ASM} en {<1722> PREP} w {<3739> R-DSM} estrafh {<4762> V-API-3S} autoiv {<846> D-DPM} ov {<3739> R-NSM} hn {<1510> V-IAI-3S} adar {N-PRI} apo {<575> PREP} penyouv {<3997> N-GSN} eiv {<1519> PREP} caran {<5479> N-ASF} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} odunhv {<3601> N-GSF} eiv {<1519> PREP} agayhn {<18> A-ASF} hmeran {<2250> N-ASF} agein {<71> V-PAN} olon {<3650> A-ASM} agayav {<18> A-APF} hmerav {<2250> N-APF} gamwn {<1062> N-GPM} kai {<2532> CONJ} eufrosunhv {<2167> N-GSF} exapostellontav {<1821> V-PAPAP} meridav {<3310> N-APF} toiv {<3588> T-DPM} filoiv {<5384> A-DPM} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} ptwcoiv {<4434> N-DPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran