copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Daniel 11:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLSetelah itu akan ditujukannya mukanya hendak menaklukkan kepadanya segala kuasa kerajaannya itu, dan iapun akan berpura-pura hendak berjanji akan menyampaikan maksudnya; dan diberikannya dia seorang anaknya akan isterinya hendak membinasakan dia, tetapi tiada ia akan tetap hati dan setiawan kepadanya.
TBKemudian ia akan berusaha untuk menguasai seluruh kerajaan orang yang lain itu: ia akan mengadakan persetujuan dengan dia, dan seorang puterinya diberikannya kepadanya untuk menghancurkan kerajaan itu, tetapi maksudnya itu tidak akan berhasil dan tidak akan menguntungkannya.
BISKemudian raja negeri utara akan menyiapkan seluruh tentaranya untuk menyerang negeri selatan. Lalu dengan maksud menguasai seluruh kerajaan musuhnya, ia akan membuat persetujuan dengan dia dan mengawinkan putrinya dengan raja Mesir itu; tetapi rencananya itu tidak akan berhasil.
FAYHInilah rencananya untuk mengalahkan seluruh Tanah Mesir: Ia akan mengikat persekutuan dengan raja Mesir dengan jalan memberikan seorang putrinya, supaya ia dapat bekerja sama dengan dia dari dalam. Tetapi rencananya itu digagalkan.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka ia akan menentukan hendak datang serta dengan kekuatan segenap kerajaannya dan beberapa orang tuluspun sertanya maka ia akan berbuat seperti kehendaknya dan ia akan menyerahkan kepadanya seorang perempuan supaya dibinasakannya akan dia tetapi perempuan itu tiada akan tetap dan tiada bersetia dengan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu ia akan berichtiar untuk dengan keras memasuki seluruh keradjaan (radja negeri selatan) dan mengadakan persetudjuan dengannja akan memberikan seorang puteri dari wanita2 kepadanja untuk merusakkan (keradjaan itu), tetapi hal itu tidak akan bertahan dan tidak akan menguntungkan dia.
TB_ITL_DRFKemudian <0935> <07760> ia akan berusaha untuk <08633> <06440> menguasai <08633> <0935> seluruh <03605> kerajaan <04438> orang <03477> yang lain <08633> itu: ia akan mengadakan persetujuan <08633> dengan dia <05973>, dan seorang <0802> puterinya <0802> <08633> diberikannya <05414> kepadanya <0> untuk <07843> menghancurkan <08633> kerajaan itu, tetapi maksudnya <08633> itu tidak <03808> akan berhasil <07843> dan tidak <03808> akan menguntungkannya <01961> <05975> <07843> <01323> <06213> <05973> <03477> <08633>.
TL_ITL_DRFSetelah <0935> itu akan ditujukannya <07760> mukanya <06440> hendak <0935> menaklukkan <08633> kepadanya segala <03605> kuasa kerajaannya <04438> itu, dan iapun akan berpura-pura <03477> hendak berjanji <05973> akan menyampaikan <06213> maksudnya <01323> <03477>; dan diberikannya <05414> dia seorang anaknya <01323> akan isterinya <0802> hendak membinasakan <07843> dia, tetapi tiada <03808> ia akan tetap <05975> hati <03808> dan setiawan <01961> <03808> kepadanya <0>.
AV#He shall also set <07760> (8799) his face <06440> to enter <0935> (8800) with the strength <08633> of his whole kingdom <04438>, and upright ones <03477> with him; thus shall he do <06213> (8804): and he shall give <05414> (8799) him the daughter <01323> of women <0802>, corrupting <07843> (8687) her: but she shall not stand <05975> (8799) [on his side], neither be for him. {upright...: or, much uprightness: or, equal conditions} {corrupting: Heb. to corrupt}
BBEAnd it will be his purpose to come with the strength of all his kingdom, but in place of this he will make an agreement with him; and he will give him the daughter of women to send destruction on it; but this will not take place or come about.
MESSAGEThen he'll proceed to get everything, lock, stock, and barrel, in his control. He'll cook up a peace treaty and even give his daughter in marriage to the king of the south in a plot to destroy him totally. But the plot will fizzle. It won't succeed.
NKJV"He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do. And he shall give him the daughter of women to destroy it; but she shall not stand [with him], or be for him.
PHILIPS
RWEBSTRHe shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do: and he shall give him the daughter of women, corrupting her: but she shall not stand [on his side], neither be for him.
GWV"Then the northern king will decide to invade with the power of his entire kingdom, and some decent men will invade with him. He will give the southern king his daughter as a wife in order to destroy the southern kingdom. But this will not succeed or help him.
NETHis intention* will be to come with the strength of his entire kingdom, and he will form alliances.* He will give the king of the south* a daughter* in marriage in order to destroy the kingdom, but it will not turn out to his advantage.
NET11:17 His intention643 will be to come with the strength of his entire kingdom, and he will form alliances.644 He will give the king of the south645 a daughter646 in marriage in order to destroy the kingdom, but it will not turn out to his advantage.
BHSSTR<01961> hyht <0> wl <03808> alw <05975> dmet <03808> alw <07843> htyxshl <0> wl <05414> Nty <0802> Mysnh <01323> tbw <06213> hvew <05973> wme <03477> Myrsyw <04438> wtwklm <03605> lk <08633> Pqtb <0935> awbl <06440> wynp <07760> Mvyw (11:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} taxei {<5021> V-FAI-3S} to {<3588> T-ASN} proswpon {<4383> N-ASN} autou {<846> D-GSM} eiselyein {<1525> V-AAN} en {<1722> PREP} iscui {<2479> N-DSF} pashv {<3956> A-GSF} thv {<3588> T-GSF} basileiav {<932> N-GSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} euyeia {<2117> A-NSF} panta {<3956> A-NPN} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} poihsei {<4160> V-FAI-3S} kai {<2532> CONJ} yugatera {<2364> N-ASF} twn {<3588> T-GPF} gunaikwn {<1135> N-GPF} dwsei {<1325> V-FAI-3S} autw {<846> D-DSM} tou {<3588> T-GSN} diafyeirai {<1311> V-AAN} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} parameinh {<3887> V-AAS-3S} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} autw {<846> D-DSM} estai {<1510> V-FMI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran