copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 6:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFSelama segala <03605> hari <03117> ia seorang nazir <05145> jangan <03808> pisau cukur <08593> terpakai <05674> kepada kepalanya <07218>, sampai <05704> sudah genap <04390> segala hari <03117> diasingkannya <05144> dirinya bagi Tuhan <03068> sucilah <06918> ia, hendaklah dibiarkannya segala tokong <01431> rambutnya <06545> bertumbuh sahaja.
TBSelama waktu nazarnya sebagai orang nazir janganlah pisau cukur lalu di kepalanya; sampai genap waktunya ia mengkhususkan dirinya bagi TUHAN, haruslah ia tetap kudus dan membiarkan rambutnya tumbuh panjang.
BISSelama masa kaulnya ia tidak boleh memotong rambutnya atau bercukur. Selama waktu itu rambutnya dan jenggotnya harus dibiarkannya tumbuh panjang. Ia terikat pada kaulnya sampai masa pengkhususan dirinya bagi TUHAN selesai.
FAYH"Selama masa itu ia tidak boleh memotong rambutnya, karena dirinya kudus dan sudah dikhususkan bagi TUHAN. Itulah sebabnya ia harus membiarkan rambutnya tumbuh panjang.
DRFT_WBTC
TLSelama segala hari ia seorang nazir jangan pisau cukur terpakai kepada kepalanya, sampai sudah genap segala hari diasingkannya dirinya bagi Tuhan sucilah ia, hendaklah dibiarkannya segala tokong rambutnya bertumbuh sahaja.
KSI
DRFT_SBMaka selama ia berniat diasingkan demikian janganlah pisau pencukur terkena pada kepalanya sehingga genap segala hari ia mengasingkan dirinya bagi Allah maka kuduslah ia hendaklah diberikannya segala rambut di kepalanya bertambah panjang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESelama masa nazar kenazirannja pisau tjukur tidak boleh menjentuh kepalanja. Hingga genaplah masanja membaktikan diri kepada Jahwe ia adalah kudus dan rambut kepalanja harus dibiarkannja tumbuh terurai.
TB_ITL_DRFSelama <03605> waktu <03117> nazarnya <05088> sebagai orang nazir <05145> janganlah <03808> pisau <08593> cukur lalu <05674> di kepalanya <07218>; sampai <05704> genap <04390> waktunya <03117> ia mengkhususkan <05144> dirinya bagi TUHAN <03068>, haruslah ia tetap <08181> kudus <06918> dan membiarkan rambutnya <07218> <08181> tumbuh <01431> panjang <06545>.
AV#All the days <03117> of the vow <05088> of his separation <05145> there shall no razor <08593> come <05674> (8799) upon his head <07218>: until the days <03117> be fulfilled <04390> (8800), in the which he separateth <05144> (8686) [himself] unto the LORD <03068>, he shall be holy <06918>, [and] shall let the locks <06545> of the hair <08181> of his head <07218> grow <01431> (8763).
BBEAll the time he is under his oath let no blade come near his head; till the days while he is separate are ended he is holy and his hair may not be cut.
MESSAGE"Also, for the duration of the consecration you must not have your hair cut. Your long hair will be a continuing sign of holy separation to GOD.
NKJV`All the days of the vow of his separation no razor shall come upon his head; until the days are fulfilled for which he separated himself to the LORD, he shall be holy. [Then] he shall let the locks of the hair of his head grow.
PHILIPS
RWEBSTRAll the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days shall be fulfilled, in which he separateth [himself] to the LORD, he shall be holy, [and] shall let the locks of the hair of his head grow.
GWV"As long as they are under the Nazirite vow, no razor may touch their heads. During the entire time that they are dedicated to the LORD as Nazirites, they will be holy. They must let their hair grow long.
NET“‘All the days of the vow* of his separation no razor may be used on his head* until the time* is fulfilled for which he separated himself to the Lord. He will be holy,* and he must let* the locks of hair on his head grow long.
NET6:5 “‘All the days of the vow256 of his separation no razor may be used on his head257 until the time258 is fulfilled for which he separated himself to the Lord. He will be holy,259 and he must let260 the locks of hair on his head grow long.

BHSSTR<07218> wsar <08181> rev <06545> erp <01431> ldg <01961> hyhy <06918> sdq <03068> hwhyl <05144> ryzy <0834> rsa <03117> Mmyh <04390> talm <05704> de <07218> wsar <05921> le <05674> rbey <03808> al <08593> ret <05145> wrzn <05088> rdn <03117> ymy <03605> lk (6:5)
LXXMpasav {<3956> A-APF} tav {<3588> T-APF} hmerav {<2250> N-APF} thv {<3588> T-GSF} euchv {<2171> N-GSF} tou {<3588> T-GSM} agnismou {<49> N-GSM} xuron {N-NSN} ouk {<3364> ADV} epeleusetai {V-FMI-3S} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} kefalhn {<2776> N-ASF} autou {<846> D-GSM} ewv {<2193> CONJ} an {<302> PRT} plhrwywsin {<4137> V-APS-3P} ai {<3588> T-NPF} hmerai {<2250> N-NPF} osav {<3745> A-APF} huxato {<2172> V-AMI-3S} kuriw {<2962> N-DSM} agiov {<40> A-NSM} estai {<1510> V-FMI-3S} trefwn {<5142> V-PAPNS} komhn {<2864> N-ASF} trica {<2359> N-ASF} kefalhv {<2776> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran