copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 4:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSegala peralatan yang dipakai di dalam Ruang Suci harus mereka ambil dan bungkus dengan sehelai kain biru. Lalu mereka harus menutupinya dengan sehelai kulit halus, dan menaruhnya di atas usungan.
TBLalu mereka harus mengambil segala perkakas yang dipakai untuk menyelenggarakan kebaktian di tempat kudus, meletakkannya di atas sehelai kain ungu tua dan menudunginya dengan tudung dari kulit lumba-lumba, kemudian meletakkannya di atas usungan.
FAYHSemua perkakas Kemah Suci yang masih ada harus dibungkus dengan kain biru, lalu ditudungi dengan kulit lumba-lumba dan ditaruh di atas sebuah usungan.
DRFT_WBTC
TLSetelah itu hendaklah diambilnya segala serba yang terpakai kepada pekerjaan dalam tempat suci itu, dibungkuskannya dengan kain biru laut dan ditudungkannya dengan tudung kulit gajah mina dan diletakkannya di atas usungan.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah diambilnya segala bekas yang terpakai kepada pekerjaan tempat kudus lalu dibungkusnya dengan kain biru dan ditudungnya dengan tudung kulit lomba-lomba dan diletakkannya di atas usungan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKemudian mereka harus mengambil segala perabot kebaktian, jang dipergunakan untuk bergilirbakti dalam Jang Kudus, dan menaruhnja diatas sehelai kain terpal jang merah-ungu dan lalu menudunginja dengan penutup dari kulit tahasj serta menaruhnja atas sebuah usungan.
TB_ITL_DRFLalu mereka harus mengambil <03947> segala <03605> perkakas <03627> yang dipakai <08335> untuk menyelenggarakan kebaktian <08334> di tempat kudus <06944>, meletakkannya <05414> di atas sehelai <0899> kain ungu <08504> tua dan menudunginya <03680> dengan tudung <04372> dari kulit <05785> lumba-lumba <08476>, kemudian meletakkannya <05414> di atas <05921> usungan <04132>.
TL_ITL_DRFSetelah itu hendaklah diambilnya <03947> segala <03605> serba <03627> yang terpakai <08335> kepada pekerjaan <08334> dalam tempat suci <06944> itu, dibungkuskannya <05414> dengan kain <0899> biru <08504> laut dan ditudungkannya <03680> dengan tudung <04372> kulit <05785> gajah <08476> mina dan diletakkannya <05414> di atas <05921> usungan <04132>.
AV#And they shall take <03947> (8804) all the instruments <03627> of ministry <08335>, wherewith they minister <08334> (8762) in the sanctuary <06944>, and put <05414> (8804) [them] in a cloth <0899> of blue <08504>, and cover <03680> (8765) them with a covering <04372> of badgers <08476>' skins <05785>, and shall put <05414> (8804) [them] on a bar <04132>:
BBEAll the vessels which are used in the holy place they are to put in a blue cloth, covering them with a leather cover, and put them on the frame.
MESSAGE"They are to take all the articles used in ministering in the Sanctuary, wrap them in a blue cloth, cover them with dolphin skins, and place them on a carrying frame.
NKJV"Then they shall take all the utensils of service with which they minister in the sanctuary, put [them] in a blue cloth, cover them with a covering of badger skins, and put [them] on a carrying beam.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they shall take all the instruments of ministry, by which they minister in the sanctuary, and put [them] in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins, and shall put [them] on a bar:
GWV"They will take all the articles that are used in the holy place, put them in a violet cloth, cover that with fine leather, and put them on a frame to carry them.
NETThen they must take all the utensils of the service, with which they serve in the sanctuary, put them in a blue cloth, cover them with a covering of fine leather, and put them on a carrying beam.
NET4:12 Then they must take all the utensils of the service, with which they serve in the sanctuary, put them in a blue cloth, cover them with a covering of fine leather, and put them on a carrying beam.
BHSSTR<04132> jwmh <05921> le <05414> wntnw <08476> sxt <05785> rwe <04372> hokmb <0853> Mtwa <03680> wokw <08504> tlkt <0899> dgb <0413> la <05414> wntnw <06944> sdqb <0> Mb <08334> wtrsy <0834> rsa <08335> trsh <03627> ylk <03605> lk <0853> ta <03947> wxqlw (4:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} lhmqontai {<2983> V-FMI-3P} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} ta {<3588> T-APN} leitourgika {<3010> A-APN} osa {<3745> A-APN} leitourgousin {<3008> V-PAI-3P} en {<1722> PREP} autoiv {<846> D-DPN} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} agioiv {<40> A-DPN} kai {<2532> CONJ} embalousin {<1685> V-FAI-3P} eiv {<1519> PREP} imation {<2440> N-ASN} uakinyinon {<5191> A-ASN} kai {<2532> CONJ} kaluqousin {<2572> V-FAI-3P} auta {<846> D-APN} kalummati {N-DSN} dermatinw {<1193> A-DSN} uakinyinw {<5191> A-DSN} kai {<2532> CONJ} epiyhsousin {<2007> V-FAI-3P} epi {<1909> PREP} anaforeiv {N-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran