TB | Dan segala emas persembahan khusus yang dipersembahkan mereka kepada TUHAN, yakni yang dari pihak kepala-kepala pasukan seribu dan kepala-kepala pasukan seratus, ada enam belas ribu tujuh ratus lima puluh syikal beratnya. |
BIS | Persembahan para perwira itu beratnya hampir dua ratus kilogram. |
FAYH | (31-51)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka banyak segala emas persembahan tatangan ini, yang dipersembahkannya kepada Tuhan itu, selaksa enam ribu tujuh ratus lima puluh syikal, dari pada segala penghulu atas orang seribu dan dari pada segala penghulu atas orang seratus. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka jumlah segala emas persembahan jolangan yang dipersembahkannya kepada Allah dari pada segala penghulu atas orang seribu dan dari pada segala penghulu atas orang seratus yaitu selaksa enam ribu tujuh ratus lima puluh syikal beratnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adapun segala emas sumbangan bakti jang mereka sumbangkan kepada Jahwe adalah enambelas ribu tudjuhratus limapuluh misjkal beratnja, jaitu dari pihak para pemimpin seribu orang dan para pemimpin seratus orang. |
TB_ITL_DRF | Dan segala <03605> emas <02091> persembahan khusus <08641> yang <0834> dipersembahkan <07311> mereka kepada TUHAN <03068>, yakni yang dari pihak kepala-kepala pasukan <08269> seribu <0505> dan kepala-kepala pasukan <08269> seratus <03967>, ada enam <08337> belas <06240> ribu <0505> tujuh <07651> ratus <03967> lima <02572> puluh syikal <08255> beratnya. |
TL_ITL_DRF | Maka banyak <01961> segala <03605> emas <02091> persembahan tatangan <08641> ini, yang <0834> dipersembahkannya <07311> kepada Tuhan <03068> itu, selaksa <06240> enam <08337> ribu <0505> tujuh <07651> ratus <03967> lima <02572> puluh syikal <08255>, dari pada segala <0853> penghulu <08269> atas orang seribu <0505> dan dari pada segala <0853> penghulu <08269> atas orang seratus <03967>. |
AV# | And all the gold <02091> of the offering <08641> that they offered up <07311> (8689) to the LORD <03068>, of the captains <08269> of thousands <0505>, and of the captains <08269> of hundreds <03967>, was sixteen <08337> <06240> thousand <0505> seven <07651> hundred <03967> and fifty <02572> shekels <08255>. {offering: Heb. heave offering} |
BBE | And the gold which the captains of thousands and captains of hundreds gave, as an offering to be lifted up before the Lord, came to sixteen thousand, seven hundred and fifty shekels. |
MESSAGE | In total, the gold from the commanders of thousands and hundreds that Moses and Eleazar offered as a gift to GOD weighed about six hundred pounds, |
NKJV | And all the gold of the offering that they offered to the LORD, from the captains of thousands and captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And all the gold of the offering that they offered to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels. |
GWV | All the gold contributed to the LORD by the commanders weighed about 420 pounds. |
NET | All the gold of the offering they offered up to the Lord from the commanders of thousands and the commanders of hundreds weighed 16,750 shekels.* |
NET | 31:52 All the gold of the offering they offered up to the Lord> from the commanders of thousands and the commanders of hundreds weighed 16,750 shekels.1376 sn Or about 420 imperial pounds.
|
BHSSTR | <03967> twamh <08269> yrv <0853> tamw <0505> Myplah <08269> yrv <0853> tam <08255> lqs <02572> Mysmxw <03967> twam <07651> ebs <0505> Pla <06240> rve <08337> hss <03068> hwhyl <07311> wmyrh <0834> rsa <08641> hmwrth <02091> bhz <03605> lk <01961> yhyw (31:52) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} pan {<3956> A-NSN} to {<3588> T-NSN} crusion {<5553> N-NSN} to {<3588> T-NSN} afairema {N-NSN} o {<3739> R-NSN} afeilon {V-AAI-3P} kuriw {<2962> N-DSM} ex {<1803> N-NUI} kai {<2532> CONJ} deka {<1176> N-NUI} ciliadev {<5505> N-NPF} kai {<2532> CONJ} eptakosioi {A-NPM} kai {<2532> CONJ} penthkonta {<4004> N-NUI} sikloi {N-NPM} para {<3844> PREP} twn {<3588> T-GPM} ciliarcwn {<5506> N-GPM} kai {<2532> CONJ} para {<3844> PREP} twn {<3588> T-GPM} ekatontarcwn {N-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |