copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 28:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFPada hari <03117> yang kelima <02568> belas <06240> bulan <02320> itu <02088> ada hari raya <02282>; tujuh <07651> hari <03117> lamanya harus dimakan <0398> roti yang tidak beragi <04682>.
TBPada hari yang kelima belas bulan itu ada hari raya; tujuh hari lamanya harus dimakan roti yang tidak beragi.
BISHari berikutnya, tanggal lima belas, mulailah Perayaan Roti tak Beragi, dan selama tujuh hari kamu tak boleh makan roti yang dibuat pakai ragi.
FAYHKeesokan harinya dimulailah suatu perayaan yang akan berlangsung selama tujuh hari dengan bersukaria, tetapi orang-orang tidak boleh makan roti yang beragi.
DRFT_WBTC
TLPada lima belas bulan itu adalah hari raya dan tujuh hari lamanya hendaklah orang makan roti fatir.
KSI
DRFT_SBDan pada lima belas hari bulan itu akan jadi suatu hari raya maka tujuh hari lamanya hendaklah engkau memakan roti yang tiada beragi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETanggal limabelas bulan itu hendaknja didjadikan hari raja. Tudjuh hari lamanja orang harus makan roti tak beragi.
TL_ITL_DRFPada lima <02568> belas <06240> bulan <02320> itu adalah hari <03117> raya <02282> dan tujuh <07651> hari <03117> lamanya hendaklah orang makan <0398> roti fatir <04682>.
AV#And in the fifteenth <02568> <06240> day <03117> of this month <02320> [is] the feast <02282>: seven <07651> days <03117> shall unleavened bread <04682> be eaten <0398> (8735).
BBEOn the fifteenth day of this month there is to be a feast; for seven days let your food be unleavened cakes.
MESSAGEOn the fifteenth day of this month hold a festival. "For seven days, eat only unraised bread:
NKJV`And on the fifteenth day of this month [is] the feast; unleavened bread shall be eaten for seven days.
PHILIPS
RWEBSTRAnd on the fifteenth day of this month [is] the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
GWVThe fifteenth of this same month is a pilgrimage festival. For seven days you must eat only unleavened bread.
NETAnd on the fifteenth day of this month is the festival. For seven days bread made without yeast must be eaten.
NET28:17 And on the fifteenth day of this month is the festival. For seven days bread made without yeast must be eaten.
BHSSTR<0398> lkay <04682> twum <03117> Mymy <07651> tebs <02282> gx <02088> hzh <02320> sdxl <03117> Mwy <06240> rve <02568> hsmxbw (28:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} th {<3588> T-DSF} pentekaidekath {<4003> A-DSF} hmera {<2250> N-DSF} tou {<3588> T-GSM} mhnov {<3303> N-GSM} toutou {<3778> D-GSM} eorth {<1859> N-NSF} epta {<2033> N-NUI} hmerav {<2250> N-APF} azuma {<106> A-APN} edesye {<2068> V-FMI-2P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran