TL | Maka disembelihkan Balak beberapa ekor lembu dan domba, lalu dipersilakannya Bileam dan segala penghulu yang sertanya. |
TB | Balak mengorbankan beberapa ekor lembu sapi dan kambing domba dan mengirimkan sebagian kepada Bileam dan kepada pemuka-pemuka yang bersama-sama dengan dia. |
BIS | Di situ Balak mengurbankan beberapa ekor sapi dan domba. Sebagian dari daging itu diberikannya kepada Bileam dan para pemimpin yang bersama-sama dengan dia. |
FAYH | Di situ Raja Balak mempersembahkan sapi dan domba, dan memberikan binatang-binatang kepada Bileam dan para pemuka Moab untuk kurban persembahan mereka.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh Balak disembelihkannya beberapa ekor domba dan kambing dikirimkannya kepada Bileam dan kepada segala penghulu yang sertanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adapun Balak mempersembahkan sapi dan domba dan daripadanja disadjikan kepada Bile'am dan para pangeran jang ada sertanja. |
TB_ITL_DRF | Balak <01111> mengorbankan <02076> beberapa ekor lembu <01241> sapi dan kambing <06629> domba dan mengirimkan <07971> sebagian kepada Bileam <01109> dan kepada pemuka-pemuka <08269> yang <0834> bersama-sama <0854> dengan dia. |
TL_ITL_DRF | Maka disembelihkan <02076> Balak <01111> beberapa ekor lembu <01241> dan domba <06629>, lalu dipersilakannya <07971> Bileam <01109> dan segala penghulu <08269> yang <0834> sertanya <0854>. |
AV# | And Balak <01111> offered <02076> (8799) oxen <01241> and sheep <06629>, and sent <07971> (8762) to Balaam <01109>, and to the princes <08269> that [were] with him. |
BBE | And Balak made offerings of oxen and sheep, and sent to Balaam and the chiefs who were with him. |
MESSAGE | Balak slaughtered cattle and sheep for sacrifices and presented them to Balaam and the nobles who were with him. |
NKJV | Then Balak offered oxen and sheep, and he sent [some] to Balaam and to the princes who [were] with him. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that [were] with him. |
GWV | Balak sacrificed cattle, sheep, and goats, and sent some of the meat to Balaam and the princes who were with him. |
NET | And Balak sacrificed bulls and sheep, and sent some* to Balaam, and to the princes who were with him. |
NET | 22:40 And Balak sacrificed bulls and sheep, and sent some1054 sn The understanding is that Balak was making a sacrifice for a covenant relationship, and so he gave some of the meat to the men and to the seer. to Balaam, and to the princes who were with him.
|
BHSSTR | <0854> wta <0834> rsa <08269> Myrvlw <01109> Melbl <07971> xlsyw <06629> Nauw <01241> rqb <01111> qlb <02076> xbzyw (22:40) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eyusen {<2380> V-AAI-3S} balak {<904> N-PRI} probata {<4263> N-APN} kai {<2532> CONJ} moscouv {<3448> N-APM} kai {<2532> CONJ} apesteilen {<649> V-AAI-3S} tw {<3588> T-DSM} balaam {<903> N-PRI} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} arcousi {<758> N-DPM} toiv {<3588> T-DPM} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |