TL_ITL_DRF | Mereka itu mengandungkan <03559> <0990> <02029> kesusahan <05999> dan memperanakkan <03205> kesukaran <0205>, dan hati mereka itupun mereka <0205> bohong <04820>. |
TB | Mereka menghamilkan bencana dan melahirkan kejahatan, dan tipu daya dikandung hati mereka." |
BIS | Itulah mereka yang merancangkan kejahatan dan melaksanakannya; tipu muslihat selalu terkandung dalam hatinya." |
FAYH | Mereka hanya mengandung dosa dan melahirkan kejahatan semata-mata. Hati mereka penuh tipu."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Mereka itu mengandungkan kesusahan dan memperanakkan kesukaran, dan hati mereka itupun mereka bohong. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sekaliannya mengandung bencian dan memperanakkan kesalahan dan perutnya menyediakan tipu daya." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Jang mengandung kepajahan melahirkan bentjana, dan rahimnja membuntingkan penipuan." |
TB_ITL_DRF | Mereka menghamilkan <02029> bencana <05999> dan melahirkan <03205> kejahatan <0205>, dan tipu <04820> daya dikandung <03559> <0990> hati mereka." |
AV# | They conceive <02029> (8800) mischief <05999>, and bring forth <03205> (8800) vanity <0205>, and their belly <0990> prepareth <03559> (8686) deceit <04820>. {vanity: or, iniquity} |
BBE | Evil has made them with child, and they give birth to trouble; and the fruit of their body is shame for themselves. |
MESSAGE | They have sex with sin and give birth to evil. Their lives are wombs for breeding deceit." |
NKJV | They conceive trouble and bring forth futility; Their womb prepares deceit." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | They conceive mischief, and bring forth vanity, and their heart prepareth deceit. |
GWV | They conceive trouble and give birth to evil. Their wombs produce deception." |
NET | They conceive* trouble and bring forth evil; their belly* prepares deception.” |
NET | 15:35 They conceive1143 tn Infinitives absolute are used in this verse in the place of finite verbs. They lend a greater vividness to the description, stressing the basic meaning of the words. trouble and bring forth evil;
their belly1144 tn At the start of the speech Eliphaz said Job’s belly was filled with the wind; now it is there that he prepares deception. This inclusio frames the speech. prepares deception.”
Job’s Reply to Eliphaz1145 sn In the next two chapters we have Job’s second reply to Eliphaz. Job now feels abandoned by God and by his friends, and so complains that this all intensifies his sufferings. But he still holds to his innocence as he continues his appeal to God as his witness. There are four sections to this speech: in vv. 2-5 he dismisses the consolation his friends offered; in vv. 6-17 he laments that he is abandoned by God and man; in 16:8–17:9 he makes his appeal to God in heaven as a witness; and finally, in 10-16 he anticipates death.
|
BHSSTR | o <04820> hmrm <03559> Nykt <0990> Mnjbw <0205> Nwa <03205> dlyw <05999> lme <02029> hrh (15:35) |
LXXM | en {<1722> PREP} gastri {<1064> N-DSF} de {<1161> PRT} lhmqetai {<2983> V-FMI-3S} odunav {<3601> N-APF} apobhsetai {<576> V-FMI-3S} de {<1161> PRT} autw {<846> D-DSM} kena {<2756> A-NPN} h {<3588> T-NSF} de {<1161> PRT} koilia {<2836> N-NSF} autou {<846> D-GSM} upoisei {<5297> V-FAI-3S} dolon {<1388> N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |