Tetapi inilah yang Kausembunyikan di dalam hati-Mu; aku tahu, bahwa inilah maksud-Mu:
BIS
Tetapi sekarang kutahu bahwa selama itu, diam-diam telah Kaurancangkan celakaku.
FAYH
"'Akan tetapi aku tahu bahwa sesungguhnya Engkau mempunyai ketetapan yang tidak Kaunyatakan pada waktu Engkau menjadikan aku, yaitu bahwa bila aku berdosa Engkau pasti tahu: mata-Mu selalu mengawasi aku dan aku pasti tidak akan bebas dari hukuman.
DRFT_WBTC
TL
Maka inilah yang sudah kausembunyikan dalam hati-Mu; kuketahui akan sekalian ini dengan takdir-Mu juga.
KSI
DRFT_SB
Maka segala perkara ini sudah Engkau menyembunyikan dalam hati-Mu kuketahui bahwa sekalian ini ada pada-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Tetapi inilah Kausembunjikan dalam hatiMu, aku tahu, bahwa inilah Kaurentjanakan:
TB_ITL_DRF
Tetapi inilah <0428> yang Kausembunyikan <06845> di dalam hati-Mu <03824>; aku tahu <03045>, bahwa <03588> inilah <02063> maksud-Mu:
TL_ITL_DRF
Maka inilah <0428> yang sudah kausembunyikan <06845> dalam hati-Mu <03824>; kuketahui <03045> akan sekalian ini <02063> dengan takdir-Mu <05973> juga.
AV#
And these [things] hast thou hid <06845> (8804) in thine heart <03824>: I know <03045> (8804) that this [is] with thee.
BBE
But you kept these things in the secret of your heart; I am certain this was in your thoughts:
MESSAGE
"But you never told me about this part. I should have known that there was more to it--
NKJV
`And these [things] You have hidden in Your heart; I know that this [was] with You:
PHILIPS
RWEBSTR
And these [things] hast thou hid in thy heart: I know that this [is] with thee.
GWV
But in your heart you hid these things. I know this is what you did.
NET
“But these things* you have concealed in your heart; I know that this* is with you:*
NET
10:13 “But these things790
sn “These things” refers to the affliction that God had brought on Job. They were concealed by God from the beginning.
you have concealed in your heart;
I know that this791
sn The meaning of the line is that this was God’s purpose all along. “These things” and “this” refer to the details that will now be given in the next few verses.
is with you:792
sn The contradiction between how God had provided for and cared for Job’s life and how he was now dealing with him could only be resolved by Job with the supposition that God had planned this severe treatment from the first as part of his plan.