copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 9:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTinggalkanlah kebodohan, supaya engkau hidup bahagia. Turutilah jalan orang arif."
TBbuanglah kebodohan, maka kamu akan hidup, dan ikutilah jalan pengertian."
FAYHTinggalkan kebodohanmu, maka kamu akan hidup; belajarlah bagaimana menjadi bijaksana."
DRFT_WBTC
TLTinggalkanlah segala kebodohan supaya kamu selamat, dan turutlah akan jalan akal budi.
KSI
DRFT_SBJauhkanlah dirimu dari pada orang bodoh supaya kamu hidup dan turutlah akan jalan akal budi."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETinggalkanlah kebodohan, maka hiduplah engkau, dan mengindjak djalan pengertian.
TB_ITL_DRFbuanglah <05800> kebodohan <06612>, maka kamu akan hidup <02421>, dan ikutilah <0833> jalan <01870> pengertian <0998>."
TL_ITL_DRFTinggalkanlah <05800> segala kebodohan <06612> supaya <02421> kamu selamat <02421>, dan turutlah <0833> akan jalan <01870> akal <0998> budi.
AV#Forsake <05800> (8798) the foolish <06612>, and live <02421> (8798); and go <0833> (8798) in the way <01870> of understanding <0998>.
BBEGive up the simple ones and have life, and go in the way of knowledge.
MESSAGELeave your impoverished confusion and live! Walk up the street to a life with meaning."
NKJVForsake foolishness and live, And go in the way of understanding.
PHILIPS
RWEBSTRForsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
GWVStop being gullible and live. Start traveling the road to understanding."
NETAbandon your foolish ways* so that you may live,* and proceed* in the way of understanding.”
NET9:6 Abandon your foolish ways692 so that you may live,693

and proceed694

in the way of understanding.”

BHSSTR<0998> hnyb <01870> Krdb <0833> wrsaw <02421> wyxw <06612> Myatp <05800> wbze (9:6)
LXXMapoleipete {<620> V-PAD-2P} afrosunhn {<877> N-ASF} kai {<2532> CONJ} zhsesye {<2198> V-FMI-3P} kai {<2532> CONJ} zhthsate {<2212> V-AAD-2P} fronhsin {<5428> N-ASF} ina {<2443> CONJ} biwshte {<980> V-AAS-2P} kai {<2532> CONJ} katorywsate {V-AAD-2P} en {<1722> PREP} gnwsei {<1108> N-DSF} sunesin {<4907> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran