BIS | Orang yang merencanakan kejahatan suka akan ketidakadilan; orang yang mengusahakan kebaikan akan bahagia. |
TB | Tipu daya ada di dalam hati orang yang merencanakan kejahatan, tetapi orang yang menasihatkan kesejahteraan mendapat sukacita. |
FAYH | Tipu daya memenuhi hati orang yang berniat jahat; sukacita memenuhi hati orang yang berniat baik.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa tipu adalah dalam hati orang yang berniat jahat, tetapi pada orang yang membicarakan perdamaian itu adalah maksud yang baik. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun tipu daya itu di dalam hati orang yang mengupayakan jahat tetapi orang yang membicarakan sejahtera ada kesukaan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tipu-muslihatlah dihati perantjang kedjahatan, tetapi pada pengandjur manfaat adalah sukatjita. |
TB_ITL_DRF | Tipu <04820> daya ada di dalam hati <03820> orang yang merencanakan <02790> kejahatan <07451>, tetapi orang yang menasihatkan <03289> kesejahteraan <07965> mendapat sukacita <08057>. |
TL_ITL_DRF | Bahwa tipu <04820> adalah dalam hati <03820> orang yang berniat <02790> jahat <07451>, tetapi pada orang yang membicarakan <03289> perdamaian <07965> itu adalah maksud <08057> yang baik. |
AV# | Deceit <04820> [is] in the heart <03820> of them that imagine <02790> (8802) evil <07451>: but to the counsellors <03289> (8802) of peace <07965> [is] joy <08057>. |
BBE | Deceit is in the heart of those whose designs are evil, but for those purposing peace there is joy. |
MESSAGE | Evil scheming distorts the schemer; peace-planning brings joy to the planner. |
NKJV | Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Deceit [is] in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace [is] joy. |
GWV | Deceit is in the heart of those who plan evil, but joy belongs to those who advise peace. |
NET | Deceit is in the heart of those who plot evil,* but those who promote peace* have joy. |
NET | 12:20 Deceit is in the heart of those who plot evil,1015 sn The contrast here is between “evil” (= pain and calamity) and “peace” (= social wholeness and well-being); see, e.g., Pss 34:14 and 37:37.
but those who promote peace1016 tn Heb “those who are counselors of peace.” The term שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is an objective genitive, so the genitive-construct “counselors of peace” means those who advise, advocate or promote peace (cf. NAB, NIV). have joy.
|
BHSSTR | <08057> hxmv <07965> Mwls <03289> yueylw <07451> er <02790> ysrx <03820> blb <04820> hmrm (12:20) |
LXXM | dolov {<1388> N-NSM} en {<1722> PREP} kardia {<2588> N-DSF} tektainomenou {V-PMPGS} kaka {<2556> A-APN} oi {<3588> T-NPM} de {<1161> PRT} boulomenoi {<1014> V-PMPNP} eirhnhn {<1515> N-ASF} eufranyhsontai {<2165> V-FPI-3P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |