TB | Tetapi setelah mereka memindahkannya, maka tangan TUHAN mendatangkan kegemparan yang sangat besar atas kota itu; Ia menghajar orang-orang kota itu, anak-anak dan orang dewasa, sehingga timbul borok-borok pada mereka. |
BIS | Tetapi setelah peti itu sampai di situ, TUHAN menghukum kota itu pula dan menimbulkan kegemparan yang sangat besar. Penduduk kota itu, baik yang muda maupun yang tua dihukum dengan benjol-benjol yang tumbuh pada tubuh mereka. |
FAYH | Tetapi, ketika tabut Allah tiba di Gat, TUHAN juga membinasakan orang-orang di situ, tua maupun muda, dengan penyakit borok. Maka seluruh kota itu diliputi ketakutan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa sesungguhnya, setelah sudah dipindahkannya ke sana, maka tangan Tuhanpun menyiksakan isi negeri itu juga dengan bala yang sangat besar, dipalu-Nya akan orang isi negeri itu dari pada kecil dan besar, sehingga bertumbuhlah puru padanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka jadilah setelah sudah diaraknya akan dia maka tangan Allahpun menimpa negri itu mendatangkan huru hara yang besar maka dipalunya segala orang negri itu kecil besar dan bisulpun tumbuhlah padanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi setelah dipindahkan kesana, maka tangan Jahwe menimpa kota itu dan amat bingunglah mereka. Ia memukul orang2 kota ini, besar-ketjil, dan di-tengah2 mereka berdjangkitlah pula bisul itu. |
TB_ITL_DRF | Tetapi <01961> setelah <0310> mereka memindahkannya <05437>, maka <01961> tangan <03027> TUHAN <03068> mendatangkan kegemparan <04103> yang sangat <03966> besar <01419> <01419> atas kota <05221> <05892> itu; Ia menghajar <06076> <05221> orang-orang <0376> kota <05892> itu, anak-anak <06996> dan orang dewasa <01419>, sehingga timbul borok-borok <08368> pada mereka. |
TL_ITL_DRF | Bahwa sesungguhnya <01961>, setelah <0310> sudah dipindahkannya <05437> ke sana, maka <01961> tangan <03027> Tuhanpun <03068> menyiksakan isi negeri <05892> itu juga dengan bala <04103> yang <01419> sangat <03966> besar, dipalu-Nya <05221> akan orang <0376> isi negeri <05892> itu dari pada kecil <06996> dan besar <01419>, sehingga bertumbuhlah <08368> puru <06076> padanya. |
AV# | And it was [so], that, after <0310> they had carried it about <05437> (8689), the hand <03027> of the LORD <03068> was against the city <05892> with a very <03966> great <01419> destruction <04103>: and he smote <05221> (8686) the men <0582> of the city <05892>, both small <06996> and great <01419>, and they had emerods <02914> (8675) <06076> in their secret parts <08368> (8735). |
BBE | But after they had taken it away, the hand of the Lord was stretched out against the town for its destruction: and the signs of disease came out on all the men of the town, small and great. |
MESSAGE | But as soon as they moved it there, GOD came down hard on that city, too. It was mass hysteria! He hit them with tumors. Tumors broke out on everyone in town, young and old. |
NKJV | So it was, after they had carried it away, that the hand of the LORD was against the city with a very great destruction; and He struck the men of the city, both small and great, and tumors broke out on them. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it was [so], that, after they had carried it there, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had haemorrhoids in their secret parts. |
GWV | But after they had moved it, the LORD threw the city into a great panic: He struck all the important and unimportant people in the city, and they were covered with tumors. |
NET | But after it had been moved the Lord attacked* that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city* with sores.* |
NET | 5:9 But after it had been moved the Lord> attacked153 tn Heb “the hand of the Lord> was against the city.” that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city154 tn Heb “and he struck the men of the city from small and to great.” with sores.155 tn See the note on this term in v. 6. Cf. KJV “and they had emerods in their secret parts.”
|
BHSSTR | <06076> *Myrxj {Mylpe} <0> Mhl <08368> wrtvyw <01419> lwdg <05704> dew <06996> Njqm <05892> ryeh <0376> ysna <0853> ta <05221> Kyw <03966> dam <01419> hlwdg <04103> hmwhm <05892> ryeb <03068> hwhy <03027> dy <01961> yhtw <0853> wta <05437> wboh <0310> yrxa <01961> yhyw (5:9) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egenhyh {<1096> V-API-3S} meta {<3326> PREP} to {<3588> T-ASN} metelyein {V-AAN} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} ginetai {<1096> V-PMI-3S} ceir {<5495> N-NSF} kuriou {<2962> N-GSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} polei {<4172> N-DSF} taracov {<5017> N-NSM} megav {<3173> A-NSM} sfodra {<4970> ADV} kai {<2532> CONJ} epataxen {<3960> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} andrav {<435> N-APM} thv {<3588> T-GSF} polewv {<4172> N-GSF} apo {<575> PREP} mikrou {<3398> A-GSM} ewv {<2193> PREP} megalou {<3173> A-GSM} kai {<2532> CONJ} epataxen {<3960> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} edrav {N-APF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} eautoiv {<1438> D-DPM} oi {<3588> T-NPM} geyyaioi {N-NPM} edrav {N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |