TB | Itulah sebabnya para imam Dagon dan semua orang yang masuk ke dalam kuil Dagon tidak menginjak ambang pintu rumah Dagon yang di Asdod, sampai hari ini. |
BIS | (Itulah sebabnya, sampai hari ini para imam dewa Dagon dan semua penyembahnya di Asdod melangkahi ambang pintu kuil Dagon itu dan tidak menginjaknya.) |
FAYH | (5-4)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sebab itu segala kahin Dagon dan segala orang lain yang masuk ke dalam kuil Dagon itu, tiada menjejak ambang pintu rumah Dagon yang di Asdod sampai kepada hari ini. |
KSI | |
DRFT_SB | Sebab itu segala imam Dagon dan barangsiapapun baik yang masuk rumah Dagon itu tidak mau menjejak bandul Dagon di Asdod, sampai kepada hari ini. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Karena itulah para imam Dagon dan semua orang jang masuk rumah Dagon di Asjdod, tidak mengindjak ambang-pintu Dagon hingga hari ini. |
TB_ITL_DRF | Itulah <05921> sebabnya <03651> para imam <03548> Dagon <01712> dan semua <03605> orang yang masuk <0935> ke dalam kuil <01004> Dagon <01712> tidak <03808> menginjak <01869> ambang <04670> pintu rumah <01004> Dagon <01712> yang di Asdod <0795>, sampai <05704> hari <03117> ini <02088>. |
TL_ITL_DRF | Maka sebab <03651> itu segala kahin <03548> Dagon <01712> dan segala <03605> orang lain yang masuk <0935> ke dalam kuil <01004> Dagon <01712> itu, tiada <03808> menjejak <01869> ambang <04670> pintu rumah Dagon <01712> yang di Asdod <0795> sampai <05704> kepada hari <03117> ini <02088>. |
AV# | Therefore neither the priests <03548> of Dagon <01712>, nor any that come <0935> (8802) into Dagon's <01712> house <01004>, tread <01869> (8799) on the threshold <04670> of Dagon <01712> in Ashdod <0795> unto this day <03117>. |
BBE | |
MESSAGE | (That's why even today, the priests of Dagon and visitors to the Dagon shrine in Ashdod avoid stepping on the threshold.) |
NKJV | Therefore neither the priests of Dagon nor any who come into Dagon's house tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day. |
GWV | This is why the priests of Dagon and everyone else who comes into Dagon's temple in Ashdod still don't step on the temple's threshold. |
NET | (For this reason, to this very day, neither Dagon’s priests nor anyone else who enters Dagon’s temple step on Dagon’s threshold in Ashdod.) |
NET | 5:5 (For this reason, to this very day, neither Dagon’s priests nor anyone else who enters Dagon’s temple step on Dagon’s threshold in Ashdod.)
|
BHSSTR | o <02088> hzh <03117> Mwyh <05704> de <0795> dwdsab <01712> Nwgd <04670> Ntpm <05921> le <01712> Nwgd <01004> tyb <0935> Myabh <03605> lkw <01712> Nwgd <03548> ynhk <01869> wkrdy <03808> al <03651> Nk <05921> le (5:5) |
LXXM | dia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} ouk {<3364> ADV} epibainousin {<1910> V-PAI-3P} oi {<3588> T-NPM} iereiv {<2409> N-NPM} dagwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} eisporeuomenov {<1531> V-PMPNS} eiv {<1519> PREP} oikon {<3624> N-ASM} dagwn {N-PRI} epi {<1909> PREP} baymon {<898> N-ASM} oikou {<3624> N-GSM} dagwn {N-PRI} en {<1722> PREP} azwtw {<108> N-DSF} ewv {<2193> PREP} thv {<3588> T-GSF} hmerav {<2250> N-GSF} tauthv {<3778> D-GSF} oti {<3754> CONJ} uperbainontev {<5233> V-PAPNP} uperbainousin {<5233> V-PAI-3P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |