GWV | Aroer, Siphmoth, Eshtemoa, |
TB | kepada yang di Aroer, kepada yang di Sifmot, kepada yang di Estemoa, |
BIS | (30:27) |
FAYH | (30-27)
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan kepada segala tua-tua yang di Aroer dan yang di Sifmot dan yang di Estemoa, |
KSI | |
DRFT_SB | dan kepada orang yang di Aroer dan kepada orang yang di Sifmot dan kepada orang yang di Estemoa |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | kepada jang di 'Aro'er, kepada jang di Sifmot, kepada jang di 'Esjtemoa', |
TB_ITL_DRF | kepada yang <0834> di Aroer <06177>, kepada yang <0834> di Sifmot <08224>, kepada yang <0834> di Estemoa <0851>, |
TL_ITL_DRF | dan kepada segala tua-tua yang <0834> di Aroer <06177> dan yang <0834> di Sifmot <08224> dan yang <0834> di Estemoa <0851>, |
AV# | And to [them] which [were] in Aroer <06177>, and to [them] which [were] in Siphmoth <08224>, and to [them] which [were] in Eshtemoa <0851>, |
BBE | And to those in Arara and Eshtemoa |
MESSAGE | Aroer, Siphmoth, Eshtemoa, |
NKJV | [those] who [were] in Aroer, [those] who [were] in Siphmoth, [those] who [were] in Eshtemoa, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And to [them] who [were] in Aroer, and to [them] who [were] in Siphmoth, and to [them] who [were] in Eshtemoa, |
NET | for those in Aroer, Siphmoth, Eshtemoa, |
NET | 30:28 for those in Aroer, Siphmoth, Eshtemoa,
|
BHSSTR | o <0851> emtsab <0834> rsalw <08224> twmpvb <0834> rsalw <06177> rereb <0834> rsalw (30:28) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} en {<1722> PREP} arohr {N-PRI} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DP} ammadi {N-PRI} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} en {<1722> PREP} safi {N-PRI} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} en {<1722> PREP} esyie {N-PRI} (30:28a) kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} en {<1722> PREP} gey {N-PRI} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} en {<1722> PREP} kinan {N-PRI} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} en {<1722> PREP} safek {N-PRI} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} en {<1722> PREP} yimay {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |