copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 30:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKetika Daud sampai kepada kedua ratus orang yang telah terlalu lelah untuk mengikuti Daud, yang telah dibiarkannya tinggal di dekat sungai Besor, maka keluarlah orang-orang ini menyongsong Daud dan menyongsong rakyat yang bersama-sama dengan dia. Daud mendekati orang-orang itu dan memberi salam kepada mereka.
BISSetelah itu Daud kembali kepada kedua ratus orang yang terlalu lelah untuk mengikuti dia, dan yang telah ditinggalkannya di pinggir Sungai Besor. Mereka menyongsong Daud serta anak buahnya, dan Daud mendekati serta menyalami mereka.
FAYHKetika Daud dengan orang-orangnya tiba di Sungai Besor, mereka disambut oleh kedua ratus pengikutnya yang tertinggal di situ karena terlampau letih.
DRFT_WBTC
TLHata, setelah sampai Daud kepada orang dua ratus, yang dahulu penat begitu, sehingga tiada dapat diikutnya Daud dan yang telah ditinggalkannya pada sungai Besor itu, maka datanglah mereka itu mengelu-elukan Daud dan segala orang yang sertanya, maka datanglah Daudpun hampir kepada orang banyak itu sambil bertanyakan selamatnya.
KSI
DRFT_SBMaka sampailah Daud kepada kedua ratus orang yang telah letih sehingga tidak dapat ia mengikut Daud dan yang telah ditinggalkannya di sungai Besor maka keluarlah segala orang itu hendak bertemu dengan Daud dan hendak bertemu dengan segala rakyat yang sertanya itu setelah hampirlah Daud kepada orang-orang itu lalu bertanyalah ia akan halnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKetika Dawud tiba lagi pada dua ratus orang, jang terlalu penat untuk mengikuti Dawud dan jang ditinggalkannja ditepi anak-sungai Besor, maka orang2 itu keluar menjongsong Dawud dan rakjat jang ada sertanja. Dawud menghampiri mereka dan menanjakan tentang keadaan mereka.
TB_ITL_DRFKetika <0935> Daud <01732> sampai kepada <0413> kedua ratus <03967> orang <0376> yang <0834> telah terlalu lelah <06296> untuk mengikuti <0310> Daud <01732>, yang telah dibiarkannya tinggal <03427> di dekat sungai <05158> Besor <01308>, maka keluarlah <03318> orang-orang ini menyongsong <07122> Daud <01732> dan menyongsong <07122> rakyat <05971> yang <0834> bersama-sama <0854> dengan dia. Daud <01732> mendekati <05066> orang-orang <05971> itu dan memberi <07592> salam <07965> kepada mereka.
TL_ITL_DRFHata, setelah sampai <0935> Daud <01732> kepada <0413> orang dua ratus <03967>, yang <0834> dahulu penat <06296> begitu, sehingga tiada dapat diikutnya <0310> <01980> Daud <01732> dan yang telah ditinggalkannya <03427> pada sungai <05158> Besor <01308> itu, maka datanglah <03318> mereka itu mengelu-elukan <07122> <07122> Daud <01732> dan segala orang <05971> yang <0834> sertanya <0854>, maka datanglah <05066> Daudpun <01732> hampir kepada <0853> orang banyak <05971> itu sambil bertanyakan <07592> selamatnya <07965>.
AV#And David <01732> came <0935> (8799) to the two hundred <03967> men <0582>, which were so faint <06296> (8765) that they could not follow <03212> (8800) <0310> David <01732>, whom they had made also to abide <03427> (8686) at the brook <05158> Besor <01308>: and they went forth <03318> (8799) to meet <07125> (8800) David <01732>, and to meet <07125> (8800) the people <05971> that [were] with him: and when David <01732> came near <05066> (8799) to the people <05971>, he saluted <07592> (8799) <07965> them. {saluted...: or, asked them how they did}
BBEAnd David came to the two hundred men, who because of weariness had not gone with him, but were waiting at the stream Besor: and they went out, meeting David and the people who were with him; and when they came near them, they said, How are you?
MESSAGEThen David came to the two hundred who had been too tired to continue with him and had dropped out at the Brook Besor. They came out to welcome David and his band. As he came near he called out, "Success!"
NKJVNow David came to the two hundred men who had been so weary that they could not follow David, whom they also had made to stay at the Brook Besor. So they went out to meet David and to meet the people who [were] with him. And when David came near the people, he greeted them.
PHILIPS
RWEBSTRAnd David came to the two hundred men, who were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that [were] with him: and when David came near to the people, he greeted them.
GWVDavid came to the 200 men who had been too exhausted to go with him and had stayed in the Besor Valley. They came to meet David and the people with him. As David approached the men, he greeted them.
NETThen David approached the two hundred men who had been too exhausted to go with him,* those whom they had left at the Wadi Besor. They went out to meet David and the people who were with him. When David approached the people, he asked how they were doing.
NET30:21 Then David approached the two hundred men who had been too exhausted to go with him,847 those whom they had left at the Wadi Besor. They went out to meet David and the people who were with him. When David approached the people, he asked how they were doing.
BHSSTRo <07965> Mwlsl <0> Mhl <07592> lasyw <05971> Meh <0853> ta <01732> dwd <05066> sgyw <0854> wta <0834> rsa <05971> Meh <07122> tarqlw <01732> dwd <07122> tarql <03318> wauyw <01308> rwvbh <05158> lxnb <03427> Mbysyw <01732> dwd <0310> yrxa <01980> tklm <06296> wrgp <0834> rsa <0376> Mysnah <03967> Mytam <0413> la <01732> dwd <0935> abyw (30:21)
LXXMkai {<2532> CONJ} paraginetai {<3854> V-PMI-3S} dauid {N-PRI} prov {<4314> PREP} touv {<3588> T-APM} diakosiouv {<1250> A-APM} andrav {<435> N-APM} touv {<3588> T-APM} ekluyentav {<1590> V-APPAP} tou {<3588> T-GSN} poreuesyai {<4198> V-PMN} opisw {<3694> PREP} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ekayisen {<2523> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} ceimarrw {N-DSM} tw {<3588> T-DSM} bosor {<1007> N-PRI} kai {<2532> CONJ} exhlyon {<1831> V-AAI-3P} eiv {<1519> PREP} apanthsin {N-ASF} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} apanthsin {N-ASF} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} proshgagen {<4317> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} ewv {<2193> PREP} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} kai {<2532> CONJ} hrwthsan {<2065> V-AAI-3P} auton {<846> D-ASM} ta {<3588> T-APN} eiv {<1519> PREP} eirhnhn {<1515> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran