TB | Tidak ada yang hilang pada mereka, dari hal yang kecil sampai hal yang besar, sampai anak laki-laki dan anak perempuan, dan dari jarahan sampai segala sesuatu yang telah dirampas mereka; semuanya itu dibawa Daud kembali. |
BIS | tidak ada sesuatu pun yang hilang. Semua anak laki-laki dan perempuan serta segala barang rampasan yang telah diambil oleh orang Amalek, diambil kembali oleh Daud. |
FAYH | (30-18)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka satupun tiada kehilangan di antaranya dari pada besar dan kecil, dari pada anak laki-laki dan perempuan, dan dari pada jarahanpun, segala yang dirampas musuh dari padanya itu semuanya dikembalikan oleh Daud. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka satupun tiada kurang kepadanya dari pada kecil dan besar baik anak laki-laki atau perempuan baik rampasan atau barang sesuatu yang telah diambil oleh musuh itu sekaliannya itu dibawa pulang oleh Daud. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tak sesuatupun dari djarahan itu kehilangan bagi mereka, barang ketjil-besar, putera-puteri dan segala sesuatu jang telah diambil dari mereka. Kesemuanja itu dikembalikan Dawud. |
TB_ITL_DRF | Tidak <03808> ada yang hilang <05737> pada mereka, dari <04480> hal yang kecil <06996> sampai <05704> hal yang besar <01419>, sampai <05704> anak <01121> laki-laki dan anak <01121> perempuan <01323>, dan dari jarahan <07998> sampai <05704> segala <03605> sesuatu yang <0834> telah dirampas <03947> mereka; semuanya <03605> itu dibawa Daud <01732> kembali <07725>. |
TL_ITL_DRF | Maka satupun tiada <03808> kehilangan <05737> di antaranya dari <04480> pada besar <01419> dan kecil <06996>, dari pada anak <01121> laki-laki dan perempuan <01323>, dan dari pada jarahanpun <05704> <07998>, segala <03605> yang <0834> dirampas <03947> musuh dari padanya <0> itu semuanya <03605> dikembalikan <07725> oleh Daud <01732>. |
AV# | And there was nothing lacking <05737> (8738) to them, neither <04480> small <06996> nor great <01419>, neither sons <01121> nor daughters <01323>, neither spoil <07998>, nor any [thing] that they had taken <03947> (8804) to them: David <01732> recovered <07725> (8689) all. |
BBE | There was no loss of anything, small or great, sons or daughters or goods or anything which they had taken away: David got it all back. |
MESSAGE | Nothing and no one was missing--young or old, son or daughter, plunder or whatever. David recovered the whole lot. |
NKJV | And nothing of theirs was lacking, either small or great, sons or daughters, spoil or anything which they had taken from them; David recovered all. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any [thing] that they had taken to them: David recovered all. |
GWV | Nothing was missingyoung or old, sons or daughters, the loot or anything else they had taken with them. David brought back everything. |
NET | There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken.* David brought everything back. |
NET | 30:19 There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken.846 tn Heb “there was nothing missing to them, from the small even unto the great, and unto sons and daughters, and from loot even unto all which they had taken for themselves.” David brought everything back.
|
BHSSTR | <01732> dwd <07725> bysh <03605> lkh <0> Mhl <03947> wxql <0834> rsa <03605> lk <05704> dew <07998> llsmw <01323> twnbw <01121> Mynb <05704> dew <01419> lwdgh <05704> dew <06996> Njqh <04480> Nm <0> Mhl <05737> rden <03808> alw (30:19) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} diefwnhsen {V-AAI-3S} autoiv {<846> D-DPM} apo {<575> PREP} mikrou {<3398> A-GSM} ewv {<2193> PREP} megalou {<3173> A-GSM} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPN} skulwn {<4661> N-GPN} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} uiwn {<5207> N-GPM} kai {<2532> CONJ} yugaterwn {<2364> N-GPF} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} pantwn {<3956> A-GPN} wn {<3739> R-GPN} elabon {<2983> V-AAI-3P} autwn {<846> D-GPM} ta {<3588> T-APN} panta {<3956> A-APN} epestreqen {<1994> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |