copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Samuel 3:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISTUHAN memanggil Samuel, lalu Samuel menjawab, "Ya, Pak!"
TBLalu TUHAN memanggil: "Samuel! Samuel!", dan ia menjawab: "Ya, bapa."
FAYHTiba-tiba TUHAN memanggil, "Samuel! Samuel!" Samuel menjawab, "Ya, Bapak." Ia segera bangun dan berlari kepada Imam Eli. "Bapak memanggil saya?" tanyanya. Imam Eli berkata, "Aku tidak memanggil engkau. Tidurlah kembali." Samuel pun pergi dan tidur kembali.
DRFT_WBTC
TLmaka dipanggil Tuhan akan Semuel, lalu katanya: Bahwa sahaya ada di sini.
KSI
DRFT_SBMaka dipanggil Allah akan Samuel lalu jawabnya: "Saya."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Jahwe memanggil: "Sjemuel!". dan ia menjahut: "Saja sini!".
TB_ITL_DRFLalu TUHAN <03068> memanggil <07121>: "Samuel <08050>! Samuel!", dan ia menjawab <0559>: "Ya, bapa <02005>."
TL_ITL_DRFmaka dipanggil <07121> Tuhan <03068> akan Semuel <08050>, lalu katanya <0559>: Bahwa sahaya <02005> ada di sini.
AV#That the LORD <03068> called <07121> (8799) Samuel <08050>: and he answered <0559> (8799), Here [am] I.
BBE
MESSAGEThen GOD called out, "Samuel, Samuel!" Samuel answered, "Yes? I'm here."
NKJVthat the LORD called Samuel. And he answered, "Here I am!"
PHILIPS
RWEBSTRThat the LORD called Samuel: and he answered, Here [am] I.
GWVThen the LORD called Samuel. "Here I am," Samuel responded.
NETThe Lord called to Samuel, and he replied, “Here I am!”
NET3:4 The Lord called to Samuel, and he replied, “Here I am!”
BHSSTR<02005> ynnh <0559> rmayw <08050> lawms <0413> la <03068> hwhy <07121> arqyw (3:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} samouhl {<4545> N-PRI} samouhl {<4545> N-PRI} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} idou {<2400> INJ} egw {<1473> P-NS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%