copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Samuel 3:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMaka tahulah seluruh Israel dari Dan sampai Bersyeba, bahwa kepada Samuel telah dipercayakan jabatan nabi TUHAN.
BISItu sebabnya sekalian umat Israel dari seluruh negeri itu mengakui bahwa Samuel adalah nabi TUHAN. Setiap kali Samuel berbicara, semua bangsa Israel mendengarkan. TUHAN masih terus menyatakan diri di Silo, di mana Ia untuk pertama kalinya menampakkan diri kepada Samuel dan berbicara dengan dia.
FAYHSegenap bangsa Israel dari Dan sampai Bersyeba tahu bahwa Samuel telah dipilih oleh TUHAN untuk diserahi jabatan sebagai nabi.
DRFT_WBTC
TLMaka segenap bangsa Israel dari pada Dan sampai ke Birsyebapun mengetahui akan hal Semuel sudah dilantik akan nabi Tuhan.
KSI
DRFT_SBMaka diketahuilah oleh segala orang Israel dari Dan sampai ke Bersyeba akan hal Samuel sudah ditetapkan akan menjadi nabi Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan segenap Israil dari Dan sampai ke Beer-Sjeba' berketahuan, bahwa Sjemuel telah diangkat mendjadi nabi Jahwe.
TB_ITL_DRFMaka tahulah <03045> seluruh <03605> Israel <03478> dari Dan <01835> sampai <05704> Bersyeba <0884>, bahwa <03588> kepada <0539> Samuel <08050> telah dipercayakan <0539> jabatan nabi <05030> TUHAN <03068>.
TL_ITL_DRFMaka segenap <03605> bangsa Israel <03478> dari pada Dan <01835> sampai <05704> ke Birsyebapun <0884> mengetahui <03045> akan hal <03588> Semuel <08050> sudah dilantik akan nabi <05030> Tuhan <03068>.
AV#And all Israel <03478> from Dan <01835> even to Beersheba <0884> knew <03045> (8799) that Samuel <08050> [was] established <0539> (8737) [to be] a prophet <05030> of the LORD <03068>. {established: or, faithful}
BBEAnd it was clear to all Israel from Dan to Beer-sheba that Samuel had been made a prophet of the Lord.
MESSAGEEveryone in Israel, from Dan in the north to Beersheba in the south, recognized that Samuel was the real thing--a true prophet of GOD.
NKJVAnd all Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel [had been] established as a prophet of the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd all Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel [was] established [to be] a prophet of the LORD.
GWVAll Israel from Dan to Beersheba knew Samuel was the LORD'S appointed prophet.
NETAll Israel from Dan to Beer Sheba realized that Samuel was confirmed as a prophet of the Lord.
NET3:20 All Israel from Dan to Beer Sheba realized that Samuel was confirmed as a prophet of the Lord.
BHSSTR<03068> hwhyl <05030> aybnl <08050> lawms <0539> Nman <03588> yk <0884> ebs <0> rab <05704> dew <01835> Ndm <03478> larvy <03605> lk <03045> edyw (3:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} egnwsan {<1097> V-AAI-3P} pav {<3956> A-NSM} israhl {<2474> N-PRI} apo {<575> PREP} dan {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} bhrsabee {N-PRI} oti {<3754> CONJ} pistov {<4103> A-NSM} samouhl {<4545> N-PRI} eiv {<1519> PREP} profhthn {<4396> N-ASM} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%