TB | Tetapi Eli memanggil Samuel, katanya: "Samuel, anakku." Jawab Samuel: "Ya, bapa." |
BIS | tetapi Eli memanggil dia, katanya, "Samuel, anakku." Jawab Samuel, "Ya, Pak." |
FAYH | Tetapi Imam Eli memanggil dia. Katanya kepada anak itu, "Samuel, Anakku, apakah yang dikatakan oleh TUHAN kepadamu? Katakanlah semuanya kepadaku. Kiranya Allah menghukummu, jika engkau menyembunyikan sesuatu terhadap aku."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dipanggil Eli akan Semuel, katanya: Hai anakku, Semuel! Maka sahutnya: Sahaya! |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dipanggil Eli akan Samuel katanya: "Hai anakku Samuel." Maka jawabnya: "Saya." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | tetapi Eli memanggil Sjemuel, dengan berkata: "Nak Sjemuel!". Sahutnja "Saja sini!" |
TB_ITL_DRF | Tetapi Eli <05941> memanggil <07121> Samuel <08050>, katanya <0559>: "Samuel <08050>, anakku <01121>." Jawab <0559> Samuel: "Ya, bapa <02005>." |
TL_ITL_DRF | Maka dipanggil <07121> Eli <05941> akan Semuel <08050>, katanya <0559>: Hai anakku <01121>, Semuel <08050>! Maka sahutnya <0559>: Sahaya <02005>! |
AV# | Then Eli <05941> called <07121> (8799) Samuel <08050>, and said <0559> (8799), Samuel <08050>, my son <01121>. And he answered <0559> (8799), Here [am] I. |
BBE | Then Eli said, Samuel, my son. And Samuel answering said, Here am I. |
MESSAGE | But then Eli summoned Samuel: "Samuel, my son!" Samuel came running: "Yes? What can I do for you?" |
NKJV | Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!" And he answered, "Here I am." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here [am] I. |
GWV | Then Eli called Samuel. "Samuel, my son!" he said. "Here I am," he responded. |
NET | However, Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He replied, “Here I am.” |
NET | 3:16 However, Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He replied, “Here I am.”
|
BHSSTR | <02005> ynnh <0559> rmayw <01121> ynb <08050> lawms <0559> rmayw <08050> lawms <0853> ta <05941> yle <07121> arqyw (3:16) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} hli {<2241> N-PRI} prov {<4314> PREP} samouhl {<4545> N-PRI} samouhl {<4545> N-PRI} teknon {<5043> N-VSN} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} idou {<2400> INJ} egw {<1473> P-NS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |